Шрифт:
У Хилгарда повернул направо. Машины сзади тоже.
Он сказал Кристине:
– Или, может быть, Генри Рэнкин принадлежит Церкви Сумерек и, когда я звонил ему из ресторана, выследил по номеру, откуда звонок.
– Вы говорили, он как брат.
– Да. Но разве Каин не был братом Авелю?
Повернули налево, на Сансет-бульвар, Калифорнийский университет остался слева, а здание Бел-Эйр на холмах справа.
За ними последовала только одна машина.
Кристина сказала:
– Вы говорите так, будто стали параноиком, вроде меня.
– Грейс Спиви не оставляет мне выбора.
– Куда мы едем? – спросила она.
– Дальше.
– Куда?
– Еще не знаю.
– Мы потратили столько времени на покупку одежды и прочего, а теперь почти ничего нет, – произнесла она.
– Мы завтра можем купить все необходимое.
– Я не могу прийти домой, не могу ходить на работу, не могу остановиться ни у кого из моих друзей…
– Я ваш друг, – сказал Чарли.
– Теперь у нас даже нет машины.
– У нас есть.
– Краденая.
– У нее четыре колеса, – ответил он. – Она на ходу.
Этого вполне достаточно.
– Я чувствую себя так, будто мы ковбои из какого-то старого фильма – индейцы заманили их в каньон и теснят к стене.
– А помните, кто побеждает всегда в таких фильмах? – спросил Чарли. – – Ковбои, – вмешался Джой.
– Точно.
Пришлось остановиться на красный свет светофора, потому что по иронии судьбы на другой стороне перекрестка находилась полицейская патрульная машина. Остановившись, Чарли почувствовал, как он уязвим. То и дело он поглядывал в боковые зеркальца и в зеркало заднего вида, наблюдая за машиной, следующей за ними, – боялся, что кто-нибудь выйдет из нее, пока они стоят здесь, кто-нибудь с дробовиком.
– Мне бы вашу уверенность, – устало произнесла Кристина. Ее тон испугал Чарли.
«Мне бы тоже», – подумал про себя.
Светофор переключился. Проехали перекресток. Машина сзади немного отстала.
Чарли сказал:
– Утром все будет лучше.
– А где мы будем утром? – спросила Кристина. Доехали до пересечения с бульваром Уилшир. Повернули направо к автостраде.
– Как насчет Санта-Барбары?
– Вы серьезно?
– Это недалеко. Часа два. Мы можем быть там к девяти тридцати, заказать номер.
Идущая следом машина тоже повернула направо у Уилшира и снова повисла на хвосте.
– Лос-Анджелес – большой город, – сказала она. – Вы не считаете, что мы там будем в безопасности?
– Может, и будем, – согласился он, – но я не буду чувствовать себя в безопасности, а мне необходимо остановиться там, где я бы не беспокоился, мог расслабиться и спокойно обдумать случившееся. Не могу работать в состоянии постоянной паники. Они не ожидают, что мы уедем далеко от моего офиса. Считают, что я буду крутиться где-то поблизости, не дальше Лос-Анджелеса, поэтому, думаю, в Санта-Барбаре мы будем в безопасности.
Чарли свернул на въезд к автостраде Сан-Диего, ведущей на север. Посмотрел в зеркало. Пока машины не было. Понял, что все время сдерживал дыхание..
– Вы не рассчитывали на такие неприятности и неудобства, – возражала Кристина.
– Рассчитывал, – ответил он. – Это же мой хлеб.
– Ну да, конечно.
– Спросите Джоя. Он все о нас знает, детективах. Он знает, просто мы любим рисковать.
– Да, мам, – сказал мальчик. – Они любят рисковать.
Чарли снова взглянул в зеркало заднего вида. Сзади не было ни одной машины. Их не преследовали.
Они двигались на север, в ночь. Вскоре опять начался сильный дождь и опустился туман. Ландшафт и дорога приняли смутные очертания, и временами казалось, что они едут не по дороге, а пребывают в призрачном иллюзорном мире духов и снов.
Глава 40
Квартира Кайла Барлоу в Санта-Ане была обставлена соответственно его габаритам. В ней стояли просторные кресла, большой раздвижной глубокий диван, крепкие приставные столики к нему и массивный журнальный столик, на который можно было положить ноги, не боясь его опрокинуть. Круглый стол в обеденном алькове появился в результате бесконечных поисков в магазинах уцененной мебели. Этот простой, разбитый, некрасивый стол был выше, чем обычные, и Кайлу хватало места для ног. В ванной – очень старая, очень большая ванна на ножках, а в спальне разместился огромный шкаф, приобретенный за сорок шесть долларов, и очень широкая кровать с изготовленным на заказ матрасом, на котором он только-только помещался. Его квартира – единственное место на земле, где он чувствовал себя по-настоящему спокойно.
Но только не сегодня.
Он не мог чувствовать себя спокойным, пока Антихрист жив. Не мог расслабиться, зная, что за последние двенадцать часов провалились два покушения.
Он метался взад-вперед из маленькой кухни в гостиную, спальню, опять в гостиную, останавливаясь, чтобы посмотреть в окно. Жуткий бледно-желтый свет уличных фонарей и красный, синий, розоватый, фиолетовый оттенки неоновых реклам освещали главную улицу, причудливо искажая цвета и очертания предметов. Проезжающие машины поднимали фосфоресцирующие брызги воды, которые снова падали на тротуар подобно осколкам горного хрусталя. Ночь была совсем не жаркой, но падающие капли дождя казались капельками расплавленного серебра.