Вход/Регистрация
70 основных психологических ловушек
вернуться

Медведев Александр Николаевич

Шрифт:

Для человека, попавшегося в ловушку «забегания вперед», свойственное для этой ловушки отношение к жизни часто распространяется не только на продолжительные отрезки времени и серьезные цели, но и на мелкие повседневные дела. Вынужденная работа по дому, поездки в транспорте, необходимая забота о собственном здоровье или внешности нередко раздражает «забегающих вперед», поскольку «отнимает время, которое они могли бы потратить с большим толком». Дело доходит до того, что «раздражающими препятствиями» становятся даже вещи, которые, по идее, должны были бы доставлять им удовольствие.

Однажды в Испании я обедала в ресторане на берегу моря с одним знакомым испанцем. С террасы открывался великолепный вид — море, пальмы, белые паруса яхт. Кухня тоже была замечательной — одним словом сплошное удовольствие.

В то время как я наслаждалась средиземноморскими блюдами, испанец поглощал их с завидной скоростью, казалось, вообще не замечая, что именно он ест.

— Куда ты так спешишь? — спросила я. — Когда быстро ешь, удовольствие слишком скоро заканчивается.

— Меня всегда раздражала необходимость тратить время на еду, — ответил он. — Для меня пища — это восемнадцать аминокислот, необходимых для нормального функционирования организма.

— Но ведь сегодня выходной, у тебя нет никаких дел, мы никуда не спешим. Тебе не кажется, что имеет смысл насладиться хорошей кухней, замечательным пейзажем, расслабиться наконец?

— Не знаю, — пожал плечами испанец. — Я как-то об этом не думал. Я привык быстро есть и не обращать внимания на еду.

Испанец продолжал находился во власти ловушки «забегания вперед» даже в период отдыха не потому, что его мысли занимала некая очередная цель, а просто в силу привычки. Было время, когда он напряженно работал, желая достигнуть материального благосостояния достаточного для того, чтобы не беспокоиться о будущем. Тогда ему приходилось быстро есть, чтобы поскорей заняться делами.

Теперь у него было много свободного времени, достаточно денег, не хватало лишь одного — умения наслаждаться процессом жизни, наслаждаться тем, что у него есть. Он автоматически продолжал «забегать вперед», мысленно находясь по завершении любого процесса своей деятельности, в том числе процесса обеда в ресторане и, разумеется, не имел возможности насладиться этим процессом.

Типичным примером попадания в ловушку «забегания вперед» являются бизнесмены или мужчины, «не способные жить без работы». Уехав по настоянию родных в отпуск, они оказываются неспособны наслаждаться отдыхом. Они «забегают вперед», в своих мыслях и чувствах вновь и вновь возвращаясь на работу, продумывая очередные ходы, которые они предпримут, или беспокоясь о проблемах, которые могут неожиданно возникнуть.

Более того, есть достаточное количество людей предпенсионного и пенсионного возраста, которые в своем «забегании вперед» живут в ожидании смерти. Получив все, что считали необходимым, эти люди не знают, чем себя занять. Находясь большую часть жизни в ловушке «забегания вперед», они так и не научились полноценно наслаждаться жизнью. Малоимущие люди такого склада нередко копят деньги на похороны, тщательно продумывают, кому из родственников или знакомых они оставят любимую швейную машинку, а кому — траченную молью шубу или еще какую-нибудь «ценность».

В точности противоположный, хотя и несколько утрированный подход к процессу деятельности и жизни описывается в приведенном ниже отрывке из нашей книги «Формулы счастья».

«Удивительная и совершенно непонятная для русского человека способность японцев наслаждаться процессом деятельности проявилась в истории, которую нам рассказал Сергей, ученик Александра Медведева, недавно приехавший из служебной командировки в Страну восходящего солнца и переполненный впечатлениями. Это была история о шашлыках по-японски.

В Токио Сергей разыскал свою старую знакомую, Лесю, украинку по национальности, которая несколько лет назад вышла замуж за японского бизнесмена и переехала жить в Токио. Она в совершенстве выучила японский язык и ухитрилась неплохо вписаться в японскую жизнь.

Однажды Леся в припадке ностальгии по родине предложила своему мужу поехать на шашлыки. Ей пришлось затратить много времени, объясняя, что шашлык — это не то, что готовят в микроволновке, на гриле, в духовке или на сковородке. Так удивленный сверх меры Мацуо-сан узнал, что, оказывается, русские люди выезжают за город, там надевают заранее специальным образом подготовленные кусочки мяса на заостренные железные палочки, которые называются «шампуры», а потом жарят мясо на углях, образующихся от сжигания дров. Мацуо-сан надолго задумался, а потом сказал:

— Думаю, что я смогу купить дрова, чтобы сделать угли, и, наверное, я смогу найти место за городом, где мы сможем разжечь огонь.

Так вопрос о поездке на шашлыки был решен. Мацуо-сан снова надолго задумался и добавил:

— Пожалуй, мы пригласим с собой Минамото-сана, Фудзивара-сана, Кэнко-сана, Наринага-сана...

— Зачем? — прервала его Леся. — Мне просто хочется выбраться с тобой за город и там поесть шашлыков. Для такого пустячного дела нам не нужны посторонние.

Мацуо-сан удивился. Жена не понимала самых простых вещей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: