Вход/Регистрация
Икар
вернуться

Эндрюс Рассел

Шрифт:

Кэролайн улыбнулась.

— Вот я и стала загадочной женщиной, — сказала она. — Всю жизнь к этому стремилась.

— Ну так скажи мне, загадочная женщина, что бы ты купила первым делом, если бы мы были очень-очень богаты?

— Что это за вопрос?

— Просто мне любопытно. Допустим, мы продадим рестораны и получим кучу денег. Ты можешь поехать, куда душе угодно, можешь что угодно приобрести. Да брось, неужели ты никогда ни о чем таком не думала?

— Ну хорошо, — примирительно проговорила Кэролайн. — Пожалуй, я знаю. Я бы купила что-то невероятно красивое.

— Новый дом?

— Господи помилуй, у меня и в мыслях никогда не было куда-то переезжать из нашей квартиры. Нет, я бы купила что-нибудь такое… постоянное. Что-то такое, на что я могла бы смотреть и знать, что оно ждет меня. Что-то такое, про которое я бы точно знала, что оно никогда не изменится. — Она вскинула брови в ожидании, что на нее снизойдет откровение. — Я бы купила картину Хоппера, [12] — заключила она. — Один из его ранних городских пейзажей. Повесила бы над камином и потом ощущала бы, насколько меняюсь я сама, в зависимости от того, как реагирую на картину. Видела бы только красоту — и знала бы, что счастлива. А если бы ощущала отчаяние одиночества, то понимала бы: что-то не так.

12

Хоппер Эдвард (1882–1967) — американский художник, представитель магического реализма. Мастер городских жанров, писал пейзажи Нью-Йорка. Многие картины Хоппера до сих пор используются в рекламе, расходятся огромными тиражами в виде постеров и открыток.

— Искусство как эмоциональный компас?

— Ты задал вопрос, — сказала Кэролайн. — Ты спросил. А я тебе ответила, что бы я купила. Ну а ты?

— Это просто, — ответил Джек.

— Вложился бы в акции «Никс»?

Он покачал головой.

— Я бы тоже купил что-то невероятно красивое.

— Шато во Франции?

— Вот это.

Джек сунул руку в карман, вытащил тонкий черный футляр и вложил его в руку Кэролайн.

— Что это?

— Открой.

Она открыла футляр, и он обрадовался. Он никогда не слышал, чтобы его жена так ахала от восторга.

— О боже, Джек, это же… это…

— Впечатляет?

— Да. Еще как впечатляет. Ты что, с ума сошел? Это же, наверное, стоит целое состояние.

— Стоит, — не стал спорить Джек. — Поздравляю с открытием.

Кэролайн двумя пальцами достала украшение из футляра, полюбовалась им. Это было колье, идеальный круг из бриллиантов, чудесно сверкавших в приглушенном верхнем свете.

— Нравится? — спросил Джек.

— Никогда не видела ничего красивее. Просто не верится. Джек, не надо было этого делать.

— Я оправдался за то, что забыл твое треклятое ружье?

— Все равно не могу поверить, что ты его забыл. Я же тебе напомнила прямо перед тем, как ты выехал…

— Так я помилован?

— Да. Помилован. — Она очаровательно улыбнулась. — Но только капельку.

— Надень его.

Кэролайн приложила колье к шее, завела руки назад, чтобы застегнуть замочек. Повернулась лицом к Джеку.

— Вы отличная парочка, — сказал он.

Они потянулись друг к другу, и их губы встретились. Должен был получиться быстрый поцелуй, который словно печатью скрепил бы грядущий вечер, но Джек широко открыл глаза, что-то прочел во взгляде Кэролайн, не совсем понял, что именно, но это заставило его крепче обнять жену, и поцелуй затянулся. Их губы разжались, языки встретились, Кэролайн обняла Джека за шею, он притянул ее к себе, и их тела прижались друг к другу с такой силой, будто возжелали слиться воедино. Когда они наконец оторвались друг от друга, первым закончился поцелуй — их губы нежно расстались, и они медленно отстранились друг от друга.

— Когда вечеринка закончится, надо будет всерьез заняться любовью, — сказал Джек.

— Можно, — кивнула Кэролайн. — Если эта вечеринка когда-нибудь закончится.

А потом настало время готовиться. Колье осталось на шее у Кэролайн, но она сняла ботинки, джинсы и рабочую рубашку. Прошло, казалось, всего несколько мгновений, и она обрела великолепие и простоту, облачившись в короткое черное платье от Кризиа, а Джек тоже выглядел идеальным хозяином ресторана в костюме-тройке от Армани.

Кэролайн завязала его черный шелковый галстук изящным узлом, что никогда не удавалось самому Джеку. Он отступил назад, секунду полюбовался собой в зеркале, обернулся, еще раз поцеловал Кэролайн — на этот раз легко и быстро.

— Пойдем спляшем рок-н-ролл, — сказал он.

7 часов 32 минуты вечера

— Губернатор, как приятно видеть вас.

— Кэролайн, вы выглядите еще прекраснее, чем обычно. Как это возможно?

— Губернатор, позвольте представить вам женщину, которая действительно заслуживает комплиментов. Ее зовут Уэнди, и в будущем именно через нее вам предстоит заказывать себе столик.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: