Вход/Регистрация
Нас не разлучит никто
вернуться

Бивен Хлоя

Шрифт:

Она поскользнулась на пошатнувшемся камне и, не успев схватиться за Брайена, шедшего впереди, упала на бок. Ничто не могло задержать ее, и она полетела с крутого склона по направлению к машинам.

Слыша встревоженные крики, чувствуя боль от ударов о камни, девушка безостановочно катилась вниз, пока в конце концов не налетела на огромный камень, ударилась об него головой и мгновенно провалилась в темноту…

…Чьи-то руки подняли ее и бережно ощупали голову. Ей стало очень больно, и она опять погрузилась в забытье. Потом были белые стены, запах антисептика и склонившиеся над ней серьезные лица, среди которых не было ни одного знакомого. Каждый раз, как Джеки пыталась пошевелиться или заговорить, возвращалась темнота и гасила боль.

Окончательно очнувшись, Джеки поняла, что это не страшный сон. Осторожно повернув голову, девушка увидела встревоженные глаза дяди Джона.

– Ну вот, ты снова с нами, – облегченно сказал он, взяв племянницу за руку. – Как ты себя чувствуешь, детка?

– Еще не знаю… Когда разберусь, скажу. – Она выдавила из себя улыбку и спросила: – Где я?

– Ты в клинике, в Лиме. Доставить тебя сюда было проблемой, и это еще мягко сказано. – Он покачал головой и сильнее сжал ее руку. – Детка, если бы ты… если бы что-нибудь случилось, я никогда бы себе не простил. Ты не представляешь, что ты значишь для меня. – Слезы навернулись ей на глаза от неожиданного признания дяди.

– Но я же выжила! – успокаивала его Джеки, слабо улыбаясь. – Правда, чувствую себя неважно. Что со мной?

– Сложный перелом ноги и трещина в черепе. К счастью, это лишь малюсенькая трещинка, но ее хватило, чтобы ты неделю пробыла без сознания. Когда ты пролетела мимо меня и врезалась в громадный камень, я подумал, что ты разбилась насмерть, и оцепенел от ужаса. Все, что я смог сделать, – это выкрикнуть твое имя. Если бы не Крис, не знаю, что было бы.

– Крис? – недоверчиво спросила Джеки и в первый раз увидела на лице дяди слабую улыбку.

– Надеюсь, ты не забыла, кто это? – пошутил он, качая головой. – Никогда не встречал таких! Абсолютно непоколебимый. Бросился за тобой вниз по склону, не думая о собственной безопасности, и не успели мы спуститься, как он вынес тебя на руках к «лендроверу». Как только я подбежал к нему, мы тут же уехали. Гарри с Брайеном остались разбираться с экспедицией. Крис даже не поговорил с ними.

– Крис привез меня сюда? – спросила Джеки, и профессор с гордым видом покачал головой.

– Я привез. Крис держал тебя на руках. На этой скверной дороге тебя нельзя было просто положить на заднее сиденье. Я правил, а он обнимал тебя бережно, как ребенка. К счастью, ты почти все время была без сознания. Я ведь не самый лучший водитель, и иногда Крис бросал мне по-испански такие вещи, которые были вне моего понимания, впрочем, когда тебя ругают непонятными словами, это все равно не прибавляет уверенности.

– Я… я думаю, он был очень сердит, – неуверенно пробормотала Джаклин, и профессор широко улыбнулся.

– Ну, я тоже надеюсь, – иначе ему нет прощения за то, что ругал твоего бедного дядю.

– Он, должно быть, сердился на меня за то, что проявила неосторожность, – объяснила девушка, но дядя посмотрел на нее в изумлении.

– Неосторожность? Да ничего подобного! Ты весьма разумная юная леди. Никто ведь не упрекал Гарри в неосторожности, когда тот свалился с горы! Такие вещи с каждым случаются. Нет, Крис бранил себя, меня, Перу, Анды, даже инков, из-за которых все и заварилось.

Ей стало гораздо легче. Мысль, что она стала страшной помехой для Криса, всей экспедиции, ужасно беспокоила ее. Джеки недоумевала: куда же делось ее прежнее самомнение?

– Обещаю больше не пытаться заботиться о тебе, дядя Джон, – виновато сказала она, и дядя Джон ласково улыбнулся ей.

– Пожалуйста, не прекращай свою нежную тиранию! – взмолился он. – Я буду по ней ужасно тосковать! К тому же заботы о других украшают жизнь. И у тебя еще будет шанс, – тихо добавил он. – Но сейчас ты пока не готова лететь домой.

– Тут, наверное, очень дорого, – озабоченно предположила Джаклин. Теперь, находясь в сознании, она видела, что белые стены – это единственный признак того, что здесь не покои богатого дома, а больничная палата. Конечно же, это частная клиника, а ее дядя, при всей его славе, не был состоятельным человеком, не говоря уж о ней самой.

– Все за счет «Компании рудников Рибейро», – сообщил дядя. – Крис ворвался сюда, неся тебя на вытянутых руках, как какую-то китайскую вазу, отдавая на ходу приказания. Насколько мне известно, это собственность компании. Завидев его, все начали суетиться и побежали за ним вслед. Даже если это не его личная собственность, он, не задумываясь, купит клинику и всех уволит, если они сделают с тобой что-то не так.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: