Шрифт:
Если бы можно было самой себе отгрызть руку, Эстер бы это сделала с удовольствием. Но пока пришлось просто положить ее на колено и с отвращением посмотреть на открытую ладонь.
Неожиданно хэнди-передатчик завибрировал снова.
"Киска! — сказал бодрый голос Лафти. — Хотя пока результатов мало, и они неутешительные для нас. Ты молодец. Продолжай в том же духе. В "Платинум Бич" приехал Сальваторе Перейра, еще один Великий Бессмертный. Намекни ему, что у Ярослава Нежданова есть ключ от Права Бессмертия. Или по крайней мере возможность его получить. И посмотрим, что будет. Фэрелья, кстати, тобой бы гордилась. Целую нежно".
Уверенная, что услышит мерзость в том же духе. Эстер сняла трубку телефона, на котором ласково подмигивали слова "сообщение для вас".
— Госпожа Ливингстон, на вашем месте я бы больше занимался делом. Целый день прошел впустую. В противном случае сегодняшняя ночь с Вэлом Гарайским для вас обоих будет последней.
Эстер попробовала встать. В голове звенело, но тело казалось удивительно легким, словно она повисала в воздухе, отталкиваясь от пола. Она оглянулась в поисках одежды, не сразу вспомнив, что искать долго не придется — обе части купальника лежали неподалеку. Значит, придется зайти к себе в номер, потому что явиться среди ночи к Великому Бессмертному Перейре в двух тряпочках из красной ткани значит неправильно обозначить цель своего визита. Правда, охрана ее скорее всего пропустит беспрепятственно. Но Эстер пришлось бы больше по вкусу, если бы ее пристрелили у дверей сразу, поскольку этим все равно закончится — так какой смысл тянуть?
Двух неподвижно лежащих тел на полу, разумеется, уже не было. Эстер неслышно выскользнула, не оглядываясь — еще раз посмотреть в запрокинутое лицо Вэла, с которого во сне не сходила мечтательная улыбка, словно он был подростком в кинотеатре, было выше ее сил.
"Я пока не Бессмертная, слышишь? — произнесла она с внезапно нахлынувшей яростью. — Значит, мы обязательно там увидимся. Но не смей торопиться. И не давай сделать тебе больно. Ну, вот я и пошла".
К особняку Великого Бессмертного Перейры она приблизилась, застегнув все пуговицы на длинном официальном пиджаке и на блузке до самого горла. Ночь была прохладной, поэтому никаких неудобств от перемены костюма Эстер не испытывала — скорее наоборот.
Охранники ей вежливо поклонились. Их было немного — всего двое. И оба Бессмертные Четвертого круга, протянувшие ей руку ладонью вперед.
— Господин Сальваторе вас ждет.
— Настолько сильно, что не спит ночами в надежде, что я приду?
Эстер собралась, как пружина. Губы Вэла были на ее груди и плечах не более чем полчаса назад — но ей казалось, что прошел как минимум год. Она нарастила себе ледяной панцирь с ужасающей скоростью, и испытывала дополнительное удовлетворение, задевая всех вокруг холодными иглами. "Хорошо, что он не увидит тебя такой стервой, — пробормотала она себе под нос. — Поэтому можешь напоследок развлечься".
— Бессмертный Перейра не спит никогда, — охранник спокойно пожал плечами. — Если вы этого не знали раньше, то теперь вам это известно.
— Иногда, конечно, я сплю, — Перейра продолжил его слова, словно не было бесшумно закрывшейся и совершенно непроницаемой для звуков, выстрелов и прочих возможных вторжений двери. — Но уж точно не сегодня. Легенду надо поддерживать, не так ли? К тому же есть вещи, о которых следует подумать, а ночью думается лучше всего.
— Не может быть — Бессмертные тоже думают? — Эстер засмеялась, только сейчас поняв, как хрипло звучит ее голос. — Интересно, зачем, разве власти над миром от этого станет больше?
— Нет, но если перестать думать, ее станет меньше, — Перейра усмехнулся углом рта. Он был высокий, худой и смуглый, кожа еще темнее, чем у Фейзеля, от того походил на странного голенастого паука. Это впечатление еще больше усиливали густая короткая шерсть на руках и ногах, выставленных напоказ в короткой рубашке, шортах и шлепанцах. — Вот, например, если не подумать как следует о вас, Эстер Ливингстон, то неприятные сюрпризы гарантированы. А так вроде бы получается, что я все заранее предвидел.
— А какие неприятности можно принести Великому Бессмертному? Скорее наоборот, вы можете их принести мне, сколько угодно.
— Вы напрасно считаете, что у Великих Бессмертных не бывает неприятностей. Чем дольше живешь, тем их больше становится. Правда, относиться к ним начинаешь тоже по-другому, — Перейра обхватил руками колени. — Сейчас, например, я уверен, что вы принесли мне какое-то очень скверное известие Но если я потрачу немного времени на то чтобы его как следует обдумать, скверным оно может стать для кого-то еще. Я не прав?
— Великий Перейра, при подобном подходе к делу меня удивляет только одно — почему вы возглавляете Всемирную Торговую лигу, а не Союз университетов?
— Потому что торговля без моего ума пропадет, — ответил собеседник Эстер без тени улыбки, — а плодить тонны исписанной бумаги и создавать ненужные идеи на пустом месте все прекрасно могут и без меня. Поэтому я не люблю, когда меня отвлекают надолго. Говорите, Имеющая Право, чтобы не вышло, что я напрасно потратил на вас свое время.