Вход/Регистрация
Трезубец Нептуна [= Копье Нептуна]
вернуться

Прозоров Александр Дмитриевич

Шрифт:

— Меня сейчас вытошнит, — жалобно сообщил Вайт.

— Только не сейчас, — попросил Атлантида. — У нас даже робота-стюарда нет, грязь убрать. Подождите посадки, сохраните свой привет для нового мира.

— Аэродинамические рули задействованы, — сообщил корабль. — Начинаю поворот в указанный квадрат.

Катер наклонился в сторону, слегка приподнял нос. Сидеть стало легче. На обзорных экранах замелькали широкие зеленые леса, кое-где прорезанные лентами рек или широкими водными разливами. Катер описал вираж в обратную сторону и клюнул носом вниз. Спустя считанные секунды от шипящего, раскаленного носа в стороны полетели перемешанные с паром сверкающие брызги. Корабль несколько раз качнулся вверх-вниз и остановился. До приближающейся отмели оставалась пара сотен метров.

— Сунгари, нос влево, — приказал Атлантида.

— Возможно соприкосновение с прибрежной растительностью, — предупредил бортпилот.

— Знаю, выполняй.

Последовал легкий толчок маневровыми двигателями. Нос катера зарылся в кустарник, ломая тонкие стволы — течение развернуло корму вперед и вынесло ее на отмель.

— Вот так, — подвел итог Рассольников. — Теперь для взлета можно будет разогнаться по этому же плесу. Еще пару граммов топлива сэкономим.

— Когда мы выйдем? — Миллионер уже расстегивал ремни.

— Пошли к шлюзу. — Более опытный Атлантида справился первым с ремнями, первым же подошел к люку. Привычно протянул руку к нише с бактериальными масками, но предыдущий хозяин «Сунгари» выгреб даже их.

— Этак какую-нибудь неизвестную заразу подхватить можно, — на мгновение замер в неуверенности Платон, но быстро решил, что смерть от удушья хуже, а главное — реальнее мифических болячек. Археолог рванул вверх запорные рычаги, положил ладонь на контактную пластину и толкнул тяжелую створку.

В лицо ударил свежий воздух, смешанный с запахами трав, влаги, ароматами незнакомых цветов; небо сияло привычным голубым цветом, растительность отливала знакомыми зелеными оттенками; в зените исходило жаром нормальное, желтое солнце.

— Как же здесь хорошо… — с наслаждением наполнил легкие Атлантида и спрыгнул на песок.

— Вы полагаете, тут безопасно, сэр Платон? — поинтересовался из люка миллионер.

— Пока — да, — кивнул Рассольников. — После неожиданного и весьма шумного появления такой махины, как наш катер, вряд ли в ближайшие часы сюда сунется хоть одно живое существо. Кстати, сэр, кажется, вам хотелось пить? Вся река в вашем полном распоряжении! Думаю, местные крокодилы или пираньи еще не скоро рискнут приблизиться к нашему берегу.

— Благодарю вас, сэр, — искренне обрадовался Вайт, пересек отмель, присел на корточки, принялся зачерпывать воду ладонью и подносить к губам. — У Атлантиды округлились глаза:

— Что вы делаете, сэр Теплер?!

— Пью, — с недоумением поднял глаза толстяк.

— Да вы с ума сошли! Пить сырую воду, из реки, без токсикологического и микробиологического анализа!

— Но вы же сами предложили, сэр!

— Но не пить же! Нужно просто набрать из реки десяток ведер воды и вылить в ближайшую раковину или унитаз! Этого вполне хватит для запуска цикла регенерации. Минут через двадцать сможете хлебать из-под крана целыми кружками.

Миллионер остановился. Вздохнул:

— А вода, сэр Платон, здесь чертовски вкусная. Явно не регенерированная.

— Да уж разумеется.

— А где в космических катерах хранятся ведра, сэр?

— В катерах первой комплектации?.. — До археолога дошло, что никаких канистр, банок или иных емкостей на Сунгари нет и в помине. — Сейчас поищем. Вы еще не потеряли свой ножик, сэр Теплер?

Миллионер плотоядно улыбнулся, сунул руку за спину и вытащил тяжелый тесак.

— Отлично, сэр. Тогда стойте наготове и прикройте меня в случае чего…

Рассольников приблизился к стене зарослей, внимательно осмотрел отливающие яркими изумрудными оттенками растения. Наконец он заметил то, что подходило для его целей больше всего — продолговатый мясистый плод, по форме напоминающий перец, но почти полуметровой длины. Археолог оглянулся на напарника, убедившись, что тот находится рядом, в паре шагов за спиной, потом зачерпнул горсть песка и гравия и кинул в заросли. Прислушался. За листвой притаилась тишина. Рассольников метнул еще одну горсть песка.

— Что вы делаете, сэр Платон? — прошептал Вайт.

— Забочусь о целостности своей любимой шкуры, сэр Теплер, — ответил Атлантида. — Слишком часто в незнакомых местах у самых мирных травинок обнаруживаются шипы и стрекательные щупальца, а иногда и зубы.

— Ну и как?

— Пока не проявляются…

Археолог сжал рукоять трости, выбрасывая клинок, сделал осторожный шаг вперед и коротким сильным ударом подрубил плод у черенка. «Перец» тяжело шлепнулся вниз — и опять же ничего не случилось. Платон зацепил клинком добычу и отволок на песчаную косу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: