Вход/Регистрация
Зигзаги судьбы
вернуться

Уинтерз Ребекка

Шрифт:

Войдя, он запер дверь и сложил руки на груди, явно пытаясь справиться с раздражением.

Это был совсем незнакомый ей Джаред.

— Скажи мне только одно, Сидни, — буквально прошипел он. — Почему ты убегала от меня? Говори правду!

Она пыталась не смотреть на него.

— Потому что не хотела услышать то, что ты должен сказать мне.

Джаред судорожно вздохнул.

— Даже если ты получила не те цветы, ты же прочитала записку, которую я послал. Она все

объясняла. Скажи, бога ради, что напугало тебя так, что ты даже боялась поднять трубку? Если бы ты прослушала мои сообщения, узнала бы, что из аэропорта я еду прямо к тебе.

Сидни заломила руки.

— Ты не понимаешь.

— Объясни, — потребовал он, подходя к ней.

— Ты не позвонил ни вечером, ни утром, и я начала думать...

— Продолжай.

— Джаред...

— Говори!

— Я боялась, что ты не вернешься.

Лицо Джареда окаменело.

— Ты думала, что я способен на это?

Сидни покачала головой.

— Не знаю.

— Наша свадьба послезавтра.

— Но я испугалась, что свадьбы не будет!

— Ты решила, что, оказавшись в Бисмарке, я передумаю?

Она нервно потерла руки.

— Я боялась, что епископ имеет над тобой большую власть.

Джаред поморщился.

— Только один человек имеет надо мной такую власть. Ты!

— Мне все еще трудно поверить в это. Ты так быстро закончил разговор, что я сделала слишком много ошибочных выводов.

Джаред взъерошил волосы.

— Поэтому я послал цветы. Визит к епископу помог мне увидеть все в истинном свете. Я не мог дождаться, когда увижу тебя, не хотел обсуждать это по телефону.

— Теперь я понимаю, — вздохнула Сидни.

— Знаешь, что причиняет боль мне? Ты уехала в парк, надеясь, что я не найду тебя.

— Это не так, Джаред. Я хотела поговорить с Джилли.

— Я тот человек, с которым ты должна говорить. Я буду твоим мужем. Ты станешь моей женой. Между нами нет тайн. Ты имеешь право звонить мне в любое время дня и ночи, где бы я ни находился.

Сидни опустила голову.

— Я понимаю, но так как дело касалось Церкви, я...

— Поправка, — перебил ее Джаред. — Я не священник. Я обычный человек, которого попросил приехать в Бисмарк старый друг.

Сидни подняла голову.

— Это отговорка, Джаред. Не притворяйся, пожалуйста.

Он сурово нахмурился.

— Кто притворяется?

— Ну, хорошо, хорошо. Ты не притворяешься.

— Спасибо. — В его голосе прозвучала горечь. — Ты действительно поверила, что я поехал к епископу, потому что не мог справиться с собой? Что услышал трубный глас, призывающий меня возвратиться к жизни, от которой я отказался ради женщины?

Сидни посмотрела ему в лицо.

— Да! Когда ты не нашел времени поговорить со мной, я подумала именно так!

— Розы, которые я послал тебе, — жестко произнес Джаред, — означали, что я возвращаюсь к тебе навсегда. Они были доказательством моей вечной, непреходящей любви. Если ты до сих пор не поняла этого, Сидни, нас ничто не связывает. Ты хочешь знать, почему епископ послал за мной в полночный час? Я скажу тебе правду. Ты угадала его мотивы. Он хочет, чтобы я вновь надел сутану. Епископ увидел возможность заставить меня пересмотреть мое решение и воспользовался ею.

Сидни встревоженно взглянула на него.

— Какую возможность?

— Секретаря, которая помогла мне найти тебя, сбила машина. Полагали, что она умрет. Джинайна хотела видеть меня. Когда я пришел в больницу, ее состояние уже улучшилось.

— Слава богу!

— Джинайна — чудесный друг, преданная жена и любящая мать. Епископ напомнил мне, что в моем приходе много таких людей, которым я нужен. Нуждается ли женщина, которую я люблю, во мне больше, чем они? В то утро я сказал ему, что тебе я нужен больше. Наши жизни не будут полными друг без друга. Но, кажется, я ошибся. Ты не настолько сильно нуждаешься во мне, чтобы преодолеть чувство вины или страх потерять меня. Я предвижу, что мне придется провести всю жизнь, пытаясь разубедить тебя. Это ужасно, Сидни. Свадьбы не будет. Друзьям ты можешь говорить все, что хочешь. Своим я скажу правду. Некоторые члены совета директоров хотят избавиться от меня. Теперь их желание осуществится.

Джаред круто повернулся и быстро вышел из квартиры.

Сидни с плачем побежала за ним, но он не остановился. Когда его машина исчезла из виду, она почувствовала, что рушится весь ее мир.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Мистер Харолдсон?

— Да, Сидни. Входите. — (Она закрыла дверь кабинета директора и опустилась на стул.) — Как вам нравится работа?

— Ученики замечательные, учителя тоже...

— Но?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: