Шрифт:
Он обнял ее за плечи. Энн невольно подалась назад, в то же время боясь обидеть его, ведь его отеческий порыв, возможно, вызван тем, что его собственная дочь не уделяет ему внимания. Мистер Сеймур приблизил к ней свое лицо, и она близко увидела его глаза с немигающими черными зрачками и красные влажные губы.
— Энн... Вы мне необычайно нравитесь. Милая Энн... Вы разрешите поцеловать вас?
Он снова привлек к себе ошарашенную Энн, и она почувствовала на своих губах его влажные скользкие губы. На мгновение она оцепенела, не понимая, что все это значит. Мокрые губы мистера Сеймура между тем энергично пытались раздвинуть ее губы, а ладонь его заскользила по ее шее. Нет, это все уже чересчур, его поцелуй никак не назовешь отеческим...
— Ну что вы, мистер Сеймур, — пробормотала Энн, пытаясь отстраниться.
— Почему нет, Энн? Вы такая милая...
— Это совершенно лишнее, мистер Сеймур, — проговорила Энн, все еще не в состоянии объяснить его поведение.
— Но почему? Вы такая привлекательная женщина, — сказал он, снова пытаясь привлечь ее к себе.
Изумление сковало Энн. Может быть, она отстала от жизни и сейчас так принято, чтобы шеф целовал новую сотрудницу в губы. Он снова приблизил к ней свое лицо, задышал в шею, и она почувствовала его ладонь у себя на груди. И тогда она решительно отстранила его и попятилась.
— Что вы делаете, мистер Сеймур? Вы с ума сошли.
— Но почему, Энн? Вы вовсе не холодная женщина, какой хотите казаться, я вижу это по вашим глазам. Вы созданы для удовольствий, — ворковал он, протягивая к ней руки. Она увидела, что глаза у него стали совсем безумными. — Я испугал вас? Но мы же взрослые люди, — забормотал он и потянул ее к себе за локти.
Энн все еще не смела решительно оттолкнуть его от себя и сказать что-то резкое человеку, который годился ей в отцы. Она решительно не знала, как поступить. Мистер Сеймур тянул ее к себе, несмотря на ее сопротивление. Словно бездушную куклу, подумала Энн. Она уперлась ему ладонями в грудь.
— Пустите, мистер Сеймур!
Засопев, он полез ей рукой под жакет. Тогда она с силой оттолкнула его.
— Пожалуй, я пойду домой.
— Вы обиделись, Энн? Вы думаете, я стар для вас? Ничего подобного, уверяю вас, я еще даже очень молод душой и телом. С женой мы давно не близки... — торопливо сыпал он словами, пока она натягивала пальто.
— Боюсь, мистер Сеймур, что я ничем не смогу вам помочь, — не глядя ему в глаза, сказала Энн. — Видимо, я не оправдала ваших надежд. И мне не стоит больше приходить...
— Вы не правы, Энн, — взволнованно заговорил он, пытаясь остановить ее за рукав. — Если вы передумаете, позвоните мне. Мы можем встретиться у вас дома...
Энн уже вышла в коридор. Она быстро, не ожидая лифта, спустилась вниз и направилась к автобусной остановке. В ее голове царила полная неразбериха, в груди нарастало возмущение. Мужчина в возрасте ее отца, его знакомый, который должен был относиться к ней только как к дочери... Чувственное нападение мистера Сеймура застало ее врасплох.
Наверное, она сама виновата — вела себя как дурочка.
Подошел автобус, она поднялась наверх и опустилась на свободную скамью, достала платок и тщательно вытерла губы и шею. Она представила красные мокрые губы Майка Сеймура между старческими дряблыми щеками, и ее охватила дрожь отвращения. Больше она не пойдет в этот фонд.
Но как объяснить все мистеру Катерленду? Если она скажет, что ей не понравилась работа, он сочтет ее бездельницей. Она скажет, что сама нашла место. Надо узнать в книжном магазине, возможно, она могла бы поработать продавщицей.
Тоска вдруг накатила на нее с новой силой. Вот если бы можно было каким-то чудом вернуть к жизни Лорел-Лодж! Джон говорит, что он буквально разваливается на глазах, протекает крыша, по обоям ползут пятна плесени, проваливается пол. Вот если бы она могла жить там вдвоем с Глостером, работать в саду. Она устроилась бы на работу в ближайшую ферму, ездила туда на велосипеде, помогала ухаживать за животными. С животными просто, они доверчивые, любящие... Впрочем, это пустые фантазии. Лорел-Лодж продают для того, чтобы у нее были хоть какие-то деньги.
Не доезжая до дома две остановки, Энн сошла, чтобы немного пройтись. Ей следовало всерьез задуматься о своем будущем, предпринять решительные шаги для его обустройства, а она плыла по течению, ожидая, что все как-то само собой устроится за нее.
Впрочем, особенно задумываться не хотелось, так приятно было идти по улице, ощущая на лице бодрящее дыхание надвигающейся зимы. Она вспомнила разговор с Нэнси и миссис Катерленд. Обе они считали, что ей надо найти друга, мужчину. Но Мысли о физической близости вызывали у Энн дрожь отвращения.