Шрифт:
Есть большой и сложный текст. Есть традиция его прочтения. Есть современная его актуализация, которая может отличаться от того, как и что акцентировалось в этом же тексте в прошлые века.
Например, в Евангелии есть слова, сказанные Христом иудеям: «Ваш отец диавол» (Ин. 8,44). Но, оказывается, в святоотеческой традиции толкования этого речения были разными.
Преп. Макарий Великий эти слова относил не к иудеям, а ко всему «грешному роду Адамову» [424] .
Так же (по крайней мере в некоторых своих Словах) мыслил и св. Иоанн Златоуст: "Мы именуемся чадами самого диавола. Вы – говорит Христос – отца вашего диавола есте… (Христос молился о прощении распинавших. Могла ли Его молитва быть не услышанной?) «Что же? Отпустил им грех? Отпустил, если они хотели каяться, а если бы Он не отпустил им греха, то Павел не сделался бы апостолом, если бы не отпустил им греха, то не уверовали бы тотчас ни три тысячи, ни пять тысяч, ни бесчисленное множество. А что уверовало бесчисленное множество иудеев, послушай, что говорят апостолы Павлу: „видиши ли брате, колико тем есть иудей веровавших“ (Деян. 21, 20)» [425] .
424
преп. Макарий Египетский. Духовные беседы. М., 1880, с. 55.
425
св. Иоанн Златоуст. Творения. т.2. кн.1. Спб., 1896, сс. 490 и 444.
А были и узкие толкования этого места, при которых сам толкователь себя лично изымал из под действия этих строгих слов Спасителя. Причем такие толкования совмещали как сужение, так и последующее расширение этих слов: сначала оно сужалось до приложения только к распинателям Христа (т.е. мои грехи к Распятию Христа отношения не имеют), а затем расширялось – оказывается, оно касалось не только иерусалимской толпы, но евреев всех поколений и всяческой прописки.
И для нас, православных христиан, это серьезный вопрос: как нам при богатстве и разнообразии нашей толковательной традиции, распознать тексты, на которые мы могли бы опереться в нашей сегодняшней проповеди? Что мы сегодня актуализируем в нашей жизни? Не от нас зависит, как и во что верят иудеи. Но от нас зависит – будем ли мы сами в ответ копить цитаты погромного характера или же противоположного.
Точно такой же вопрос стоит и перед мусульманами: в их истории тоже были суждения как самые резкие, так и разные. И мы видим и надеемся, что российские мусульмане ориентированы не на традицию конфликта («ваххабизм»), а на другую, мирную, но тоже мусульманскую, традицию. Наверно, и в мире иудеев есть такие различия.
Не всегда «богословие любви» и «богословие ненависти» живут порознь. Они могут жить в одном человеке и в одной книге.
А потому человек может любить некоего проповедника за одни его находки и советы, и при этом не соглашаться с другими его суждениями. Если этот проповедник вошел в набор классических для данной традиции имен – издаваться его творения должны полностью. Но современный преподаватель может по разному маркировать разные страницы этого полного издания.
Вот, скажем, главный памятник русского средневекового богословия – «Просветитель» преп. Иосифа Волоцкого. В этой книге, а также в письмах преп. Иосифа есть немало жестких слов об иудеях. Есть и призывы сжигать еретиков. «Если услышишь, что кто-нибудь на перекрестке или на торгу среди народа хулит Владыку Христа, подойди и запрети. Если же придется и побить его, не отвращайся – ударь его по щеке, сокруши его уста, освяти руку свою раной» (Просветитель, слово 13).
Имеем ли мы право переиздавать эти творения? – Да. Можем ли изучать их в семинариях? – Да. Но вряд ли кто-то из наших семинарских преподавателей скажет: «Учитесь, братья, у преп. Иосифа, как надо относиться к инаковерующим, и на будущих своих приходах запасайте потихоньку железные клетки и сухие дровишки для последующего сожжения в них всех расплодившихся ныне еретиков! Да, и если кто из вас осквернил свою руку рукоблудием, то найди на улице еретика и дай ему по лицу – освяти свою руку этим ударом».
В одном и том же тексте могут очень различаться – то, что в нем страшит посторонних и то, что радует своих. Кого-то отталкивает от рок-певца Константина Кинчева то, что он стоит на сцене с обнаженным татуированным торсом. Но то, что мне в Кинчеве нравится, честное слово, никак с его торсом не связано – мне нравятся некоторые его стихи. Вот также нецерковные люди боязливо сторонятся книг преп. Иосифа – потому что в их памяти он жестко ассоциирован только с апологией «градских казней». А для церковного человека преп. Иосиф памятен прежде всего совсем иным – например, безмерной благотворительностью своего монастыря…
Так может быть и с читателями «Шулхан Аруха» – они сегодня могут ценить в этой книге и принимать как руководство к ежедневной жизни совсем не то, что «напрягает» нас в этом тексте.
Вообще же надо честно признать, что традиция «богословия ненависти» была в истории самых разных религий и нашла свое отражение в их текстах. В христианских проповедях поносились иудеи и мусульмане. В мусульманских наставлениях уничижительно характеризовались христиане и опять же иудеи. В иудейских текстах формировался образ христиан и мусульман как врагов [426] .
426
Даже еврейские политики способны иногда признавать это. Вот интервью Романа Бронфмана – депутата израильского парламента от леволиберальной партии 'Демократический выбор' немецкой газете Netzeitung: «– Московская районная прокуратура рассмотрела возможность проведения расследования против издателей древнего еврейского кодекса законов 'Шулхан Арух' – сборника сделанных раввинами толкований, который уже более 400 лет считается основой еврейского законодательства. Почему власти отреагировали на обвинения именно против этой, относительно взвешенной книги? – Это произошло случайно: просто книга совсем недавно была переведена на русский язык и издана в России… Подобно христианским или исламским, еврейские религиозные тексты содержат некоторые расистские понятия, возникшие в период до нового времени. Но этим должны заниматься теологи, а не полицейские». (Новая Россия, старый антисемитизм // Netzeitung. 2005, 1 июляhttp://www.religare.ru/monitoring19273.htm ).
Еще в античной школе риторики преподавалось искусство поношения оппонента – по-гречески это называлось «псогос». Это была буквально школа злословия. На курсах риторики обучали приемам, когда максимально уничижают оппонента. Св. Василий Великий был выпускником и отличником сразу двух школ – школы античной культуры и школы евангельского благочестия. Отсюда вопрос – в каком из этих классов св. Василий учился так отзываться о своих оппонентах – «Как же быть правой мысли у тех, у кого и ноги кривы?» [427] .
427
св. Василий Великий. Творения. ч. 6. Сергиев Посад. 1892, с. 238.
Были, были и в истории православия свои «пятиминутки ненависти». И в словах св. Иоанна Златоуста против иудеев есть и признания в личной ненависти к иудеям, и призывы к другим взращивать в себе эту ненависть («Значит, поэтому-то больше и следует ненавидеть их, вместе с синагогою, что они оскорбляют святых тех» (св. Иоанн Златоуст. 1 слово против иудеев). «И я за то ненавижу иудеев, что они имеют закон, но нарушают его» (там же, слово 6)).
А преп. Макарий Великий в те же годы говорит: «Ныне после крестного знамения благодать так действует и умиряет все члены и сердце, что душа от великой радости уподобляется незлобивому младенцу, и человек не осуждает уже ни эллина, ни иудея, ни грешника, ни мирянина, но на всех чистым оком взирает внутренний человек, и всемерно желает почтить и полюбить эллинов и иудеев» [428] . Так что у христианского проповедника есть выбор: какую из этих существовавших традиций проповеди актуализировать сегодня. И из того, что у меня дома стоит полное собрание творений Иоанн Златоуста, еще не следует, что я из Златоуста беру именно речения ненависти.
428
преп. Макарий Египетский. Духовные беседы. М., 1880, с. 93.