Вход/Регистрация
На полпути к звездам
вернуться

Донелли Джейн

Шрифт:

– Не там ли живет Кэл? – Дом она не видела, но это место показалось ей наиболее вероятным.

– Нет, он живет выше. – Роб указал левой рукой. – Смотри: те две ели, вон там. Между ними горное озеро, когда солнце в зените, можно увидеть, как оно блестит. На берегу много сосен, и среди них стоит его дом.

Она посмотрела в ту сторону, и ее пробрала дрожь.

– Думаю, гостей он у себя принимает не часто. Не каждый сможет залезть туда без канатной дороги.

– Не так уж это и трудно, – заверил ее Роб. – Нужно просто ехать по дороге.

– Нет уж, спасибо. – Шина съежилась, как будто он силой собирался гнать ее туда. – Я не могу даже выглянуть из окна мансарды, сразу кажется, будто земля уходит у меня из-под ног.

Они проехали часовню, ряд магазинов и гостиницу под названием «Draig у Gwyrdd».

– «Зеленый Дракон», – перевел Роб, словно расшифровывая старинный иероглиф. – Очень славное маленькое заведение, – заметил он.

По мере того как они продвигались по еще спящим улицам города, он называл фамилии владельцев окрестных домов.

Жалюзи и занавески все еще были опущены, а все двери плотно закрыты. Шина кивала, но глаза ее все больше слипались. А особняк высокомерно взирал на их приближение, пока они не остановились наконец на большой подъездной площадке, прямо перед ступенями, ведущими выше, к парадному входу.

Горные ручьи, бегущие некогда вниз по этим склонам, были направлены в сторону водопада, откуда вода стремилась дальше, под маленький каменный мостик.

Шина вышла из автомобиля и огляделась:

– А я-то думала, что сад моего отца – это лучшее, что можно вообразить. Но с этим он вряд ли смог бы конкурировать, правда? – Аккуратное небольшое бунгало ее родителей также не очень смотрелось бы рядом с этим полузамком. – Я и не знала, что у вашей семьи дворянские корни, – обратилась она к Робу.

Роб улыбнулся, но не ответил.

Дом казался мощной твердыней из серого камня, но внутри все сияло элегантной легкостью. Предметы мебели, ломберные столики, стулья можно было назвать антикварными, в то время как картины и лепнина на стенах казались куда более современными.

Она ахнула:

– Знаешь, я ожидала увидеть мебель, обитую красным плюшем, и оленьи головы на стенах. Но...

Она запнулась. Замечание вполне могло быть расценено как бестактность.

– Я имею в виду, пока не оказалась внутри, – пояснила она. – Но это просто великолепно.

– Оленьи головы давно уже не в моде, – ответил ей Роб. – Элейн десяти минут не осталась бы в доме, где на стенах висят охотничьи трофеи. Горячий напиток и час крепкого сна тебе сейчас не повредит, – проговорил он, обнимая ее за плечи.

– О да, это было бы изумительно.

В кухне было все, и с первого взгляда становилось ясно, что над оформлением работал эксперт, которому дали понять, что деньги значения не имеют. Может, железная руда и иссякла, но в свое время она принесла этим людям немалые дивиденды.

– Ты не против, если я расположусь на диване? – спросила Шина.

Она присела на диван, немного погодя сбросила сандалии и с наслаждением вытянула ноги.

– Ах, какое блаженство! Хочешь, я приготовлю чай?

– Не думаю, что кому-то из нас придется его готовить, – сказал Роб.

Большие старинные часы показывали шесть утра, однако вошедшая в кухню женщина не выглядела заспанной. С первого взгляда угадывались жизнерадостная натура и отменное здоровье.

– Доброе утро, мастер Роб, добро пожаловать домой.

– Теперь-то я уж точно знаю, что я дома, – ответил Роб. – Если миссис Морган на кухне, значит, с миром все в порядке.

– Чайник на плите? – Она глянула мимо него и удовлетворенно кивнула. – Вы садитесь, а я приготовлю вам чай, оглянуться не успеете. Доброе утро, мисс, – кивнула она Шине, мило улыбнувшись.

– Кэл уже вернулся? – поинтересовался Роб.

– Да, еще вчера вечером.

Девушка прикрыла глаза, изо всех сил стараясь не зевнуть. Ей требовалось несколько часов сна, прежде чем она снова встретится с Кэлом Хьюардом. Не говоря уже о теплой ванне и свежем макияже – главном секретном оружии из арсенала каждой женщины.

Шина почувствовала руку Роба на своем плече и прикрыла ее своей ладонью:

– Жаль! Я устала до изнеможения.

– Миссис Морган проводит тебя, – сказал он ей. – Чай ты можешь взять к себе в комнату.

Прошедший день оказался сумасшедшим, и всю ночь, пока длилась поездка, она не смыкала глаз. Она чувствовала себя неловко перед Робом, который всю ночь провел за рулем, но ноги уже не слушались ее.

– Ты ведь тоже сейчас пойдешь отдыхать, не так ли?

– Конечно, – сказал он. – Увидимся за завтраком.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: