Вход/Регистрация
Понравиться леди
вернуться

Джонсон Сьюзен

Шрифт:

— Вам дали карт-бланш?

— Почти. И уж конечно, у меня достаточно полномочий, чтобы отослать Агнес в загородное поместье, стоит вам только намекнуть.

Смысл его слов был достаточно ясен.

— Вы искушаете меня, Аргайлл, и очень сильно. Соблазн избавиться от злобной свекрови невероятно велик.

— Я к вашим услугам, моя дорогая Роксана, в любом качестве, которое вы только пожелаете. Достаточно одного вашего слова.

Всего за несколько минут разговора с молодым вождем клана Кэмпбеллов Роксана поняла, каким образом он сумел совершить поразительный подвиг, не только вернув Куинсберри в правительство против желания королевы Анны, но и получив от нее огромную власть. Он был необыкновенно обаятелен, и не вызывало сомнений, что для достижения своих целей готов был пойти на все. Хоть и новичок в политике, он не был ни наивен, ни неопытен в искусстве дипломатии — его предложение освободить Роксану от гнетущего контроля свекрови было чрезвычайно убедительным.

— Я подумаю, милорд, — мило улыбнулась она.

После многих лет стараний избежать ухаживания влиятельных джентльменов, привыкших получать желаемое, ее собственное искусство убеждать и уклоняться было отточено до высшей степени совершенства.

— Могу я пригласить вас на контрданс, миледи, пока вы раздумываете о моем предложении?

Герцог остался доволен тем, как обстоят дела. Сейчас на дворе был май, а длинная парламентская сессия будет продолжаться до начала осени. Спешить ему некуда, сопротивление очаровательной Роксаны постепенно будет сломлено.

Глава 3

— Ты улыбаешься? — Дуглас Куттс с ног до головы оглядел дерзкого молодого человека, который, рискуя жизнью, не побоялся вернуться в Шотландию. — Должно быть, уже успел с ней увидеться.

— Да, и она, как всегда, прекрасна.

Робби знаком пригласил Дугласа Куттса войти в кабинет дома Карров. Лежа на диване в одной сорочке и черных кожаных штанах, он совсем не походил на преследуемого изгоя.

— Сегодня, подчиняясь требованию своих мерзких родичей, Рокси устраивает званый вечер для Куинсберри и Аргайлла. Мне очень хотелось пустить в окна пару пуль, — жизнерадостно продолжал он, — но ублюдки постоянно переходили с места на место, а двор и сад кишели стражниками.

— Ты чересчур беспечен, если решил показаться рядом с ее домом.

Куттс сел напротив Робби, рядом с очагом, в котором горел маленький огонь, прогонявший прохладу весеннего вечера.

— И Куинсберри, и Аргайлл передвигаются только под охраной полка горцев и членов его клана.

— Это свидетельствует об их огромном почтении к этим людям, — протянул Робби, подавшись вперед, чтобы предложить гостю стаканчик виски.

— В случае их убийства наказание будет крайне суровым. Эта угроза защищает их жизнь надежнее всякой охраны. Так что будь благоразумнее, — остерег его адвокат их семейства. Куттс слегка улыбнулся и пригубил виски. — Не сделай вдовой прелестную Рокси в третий раз.

— Аминь. — Робби отсалютовал стаканом. — В настоящее время Рокси ужасно капризничает и не настроена видеться со мной.

— И не без причин, — заметил Куттс. — Будь осторожен. Не сомневаюсь, что в ее доме есть шпионы Эрскинов.

— Я всегда осторожен, — подмигнул Робби. — Или по крайней мере хорошо вооружен. А теперь расскажи о последних маневрах при дворе и о том, как Тайный совет рассматривает наше дело.

— Ты привез документы, которые я затребовал?

— Полную седельную сумку. — Робби уселся поудобнее и стал рассматривать визитера из-под длинных темных ресниц. — Каждый счет каждого торговца и горожанина в Шотландии вместе с письмами, в которых они умоляют выдать их вклады.

Эти люди стояли на грани разорения. Банк Карров в Роттердаме, где ранее лежали их деньги, не оплачивал их векселя.

— Даже Куинсберри потерпел убытки, — хмыкнул Куттс. — Он вложил огромные деньги в последний груз вина из Бордо.

— Недостаточно, чтобы возместить потери от конфискации наших владений, — проворчал Робби. — Лично я предпочел бы, чтобы он оплатил счет собственной кровью.

— Ты гораздо сильнее ранил его, превратив в нищего. Его тщеславие — куда больший порок.

— Как и у Аргайлла. Я слышал, он дорого продал себя английскому суду…

— И получил все, о чем просил. Его назначение — это крайнее средство. Все остальные опытные политики не доступны ни для суда, ни для парламента. Посмотрим, что он сможет сделать.

— Это зависит от того, сколько денег готова истратить королева, чтобы купить голоса.

— По слухам, в отличие от последней сессии деньги поступят без задержки. Годолфин приказал Сифилду выплатить все задолженности по жалованьям и наградам.

— В таком случае я уже вижу, как продают Шотландию, — презрительно бросил Робби. — Неужели не осталось патриотов, которые не продаются?

— Меньше, чем в последнюю сессию. Двор систематически подкупает одного за другим. Взять хотя бы Уильяма Сетона-младшего из Питмеддена, которого купили за сто тысяч фунтов в год.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: