Шрифт:
Они кружили уже достаточно долго. Со свирепым выдохом Ян ринулся в атаку, намереваясь пробить защиту Чемпиона Келсона в первые же секунды боя. Но Моргана ему не удалось одурачить: парируя удары, тот с легкостью уходил от них и сам перешел в контратаку, но затем остановил ее, когда понял, что это будет нелегкий бой.
Терпеливо Морган плел вокруг себя сверкающую сеть из стали, легко отражая все новые и новые атаки Яна, а сам в это время изучал его технику. Внезапно он увидел то, что искал, и тут же нанес контратакующий удар. Его лезвие распороло роскошный бархатный камзол Яна и поразило правое плечо. Кровь окрасила камзол, и граф отскочил назад.
Яна взбесил этот удар. Хотя и скрывая этот факт, он всегда считал себя непревзойденным фехтовальщиком. И его вовсе не устраивало, что в этом первом бою на публике он получил удар-рану, пусть даже небольшую. Он этого не потерпит!
Он снова бросился в бой, и теперь в его действиях было больше злобы, чем разума. Морган же только того и добивался. Наконец Ян дал Моргану шанс, которого тот дожидался: открыл себя слева больше, чем следовало. Морган нанес удар. И, парируя его, Ян в то же время открыл себя справа, и тогда лезвие меча Моргана вошло ему глубоко в бок.
Когда меч выпал из рук Яна и кровь отхлынула от его лица, Морган опустил свой меч и отступил назад. Ян шатался некоторое время, в его блуждающем взоре читались удивление и страх. Наконец он опустился на пол.
Морган с презрением покачал головой, вытер окровавленный меч о его золотой плащ, а затем повернулся и спокойно пошел к Чариссе, не выпуская меч из рук.
Глаза Чариссы горели гневом, когда Морган приближался к ней, но она знала, что Морган не может видеть того, что видит она: движение человека на полу сзади него.
– Ну, так кто теперь правитель Гвинеда? – крикнул Морган, приставив лезвие к ее горлу.
Позади него Чарриса видела движение руки, видела блеск любимого кинжала Яна, когда он вырвался из его ладони. Ее пальцы уже двигались в быстром заклинании когда кто-то крикнул:
– Морган!
Морган, резко обернувшись, успел заметить кинжал в воздухе и рванулся в сторону, чтобы уклониться от удара. Но когда он начал движение, золотая цепь, висевшая на нем, как будто ожила. Она обвилась вокруг его шеи и стала душить его. Морган оступился. Лезвие погрузилось в его плечо, меч выпал из руки со звоном, ударившись о мраморные плиты пола.
Когда он опустился на колено, Дункан и двое священников бросились ему на помощь. Морган с трудом сорвал цепь с шеи здоровой рукой и швырнул ее в сторону Чариссы. Он сморщился от боли, когда Дункан и священники подняли его и уложили на ступени. Чарисса захохотала.
– Ну, так кто же теперь правитель Гвинеда, мой дорогой друг?
– сквозь смех проговорила она, подходя к Яну, который все еще корчился на полу. – Я думала, ты достаточно опытен, чтобы никогда не повернуться спиной к раненному врагу.
Келсон, Нигель и остальные друзья окружили раненного Моргана.
Чарисса посмотрела на Яна и шевельнула его носком сапога. Ян издал негромкий стон, и Чарисса наклонилась, чтобы посмотреть в его глаза.
– Хорошо сделано, Ян, – прошептала она. – Жаль, что тебя не будет здесь и ты не увидишь, чем закончится наш маленький заговор. Твоя рана чересчур серьезна, и я не могу тратить время и силы на то, чтобы спасти тебя.
Ян сморщился от боли, пытаясь протестовать:
– Чарисса, ты же обещала! Ты говорила, что я буду править Корвином, что мы будем…
– Очень сожалею, мой дорогой, но тебе не повезло. Действительно жаль. Ты был хорош во многих отношениях.
– Чарисса, пожалуйста…
Чарисса приложила пальцы к губам:
– Ты же знаешь, я терпеть не могу жалоб и хныканья. Я не могу тебе помочь – и все тут. Мне жаль тебя, Ян, хотя ты и думал со временем победить меня.
Ян снова пытался заговорить. Глаза его наполнились ужасом, так как он понял, что Чарисса знает о его тайных намерениях. Чарисса сотворила пальцами новые пассы – и через несколько секунд Ян стал задыхаться, пальцами судорожно цепляясь за плащ, а затем, дернувшись, спокойно вытянулся. Жизнь покинула его. Чарисса поднялась на ноги.
– Ну, Келсон, – сказала она насмешливо, – кажется, эта дуэль ничего не решила. Мой Чемпион мертв, а твой так тяжело ранен, что жизнь его в опасности. Я снова должна вызвать тебя, если хочу получить удовлетворение.
Морган резко повернул голову при этих словах и сморщился, так как движение причинило ему сильную боль. Сдержанный стон вырвался у него, когда Дункан, опустившись рядом, исследовал рану чуткими пальцами. Морган сделал знак Келсону, чтобы тот наклонился к нему. Келсон, с трудом перекинув край своего роскошного плаща на руку, встал на колени рядом с Морганом. В его глазах были тревога и сочувствие.