Шрифт:
— Теперь слушайте меня, и слушайте внимательно, потому что времени повторять больше не будет. Сейчас мы находимся в начале сети тайных ходов, пронизывающих стены замка. Этот ход ведет прямо в мои покои. Полагаю, там сейчас расположились Варин или архиепископы. Ну, а теперь ни слова, пока я не разрешу. Согласны?
Никто не возражал, и все четверо двинулись в путь, пока не дошли до коридора, стены которого скрывались под коврами и гобеленами.
Морган подал факел Дункану, а сам двинулся к левой стене. Там он отодвинул край гобелена и заглянул в глазок, внимательно осматривая комнату, узнавая всю обстановку: ведь эта комната совсем недавно была его спальней. Затем Морган повернулся к своим спутникам с выражением угрюмого торжества на лице.
Как он и предполагал, комнату занимал Варин де Грей. И сейчас он совещался со своими людьми. Жестом Морган приказал Дункану погасить факел, а затем показал несколько глазков в стене.
Теперь все они могли видеть предводителя повстанцев и слышать его слова.
— Как мы можем бороться с ними? — с тревогой спросил один из людей Варина. — Я буду драться с Дерини и даже готов умереть, если надо, но если герцог применит магию, то у нас ведь нет защиты против нее, Господи спаси наши души.
— Разве этого недостаточно? — спросил Варин, сидевший в кресле у камина. Он поднял вверх сложенные пальцы.
— Да, но…
— Нужно верить в наше дело, Маркус, — сказал второй. — Разве Бог не вступился за нас там, в часовне Святого Торина? Магия там не подействовала!
Варин покачал головой и посмотрел в пламя.
— Неудачный пример, Поль. Морган был одурманен, когда мы захватили его там. Я уверен, что он, как сам утверждал, и вправду не мог использовать в тот день свою магию, так как находился под действием снадобья. В противном случае его кузен не открыл бы себя как Дерини: он слишком долго сохранял эту тайну, чтобы раскрыть ее без серьезных причин.
— Значит, мы не знаем, что он может сотворить, — стоял на своем Маркус. — Может, он решит обрушить на наши головы весь замок. Он может…
— Нет, помимо того что он Дерини, это человек разумный. Он не станет разрушать замок, если найдет другие возможности. Он…
Послышался частый взволнованный стук в дверь, который тут же повторился, хотя никто еще не успел среагировать на первый.
Варин прервал фразу и посмотрел на двух своих приближенных.
— Войдите, — сказал он.
Снова послышался стук, на этот раз более настойчивый, и Поль направился к двери.
— Они не слышат, милорд. Эта комната хорошо звукоизолирована. Я впущу их.
Когда Поль был уже у двери, снова послышался стук. Поль откинул засов, и в комнату буквально ввалился сержант в форме милиции Варина.
— Лорд, лорд, ты должен помочь нам! — воскликнул он, падая на пол у ног Варина. — Мои люди готовили камни на стене, и куча камней обвалилась.
Варин сел прямо в кресле и пристально посмотрел на человека.
— Кто-нибудь ранен?
— Да, лорд, Свен Матиссон. Все успели отскочить в сторону, а у него нога застряла между камнями. У него переломаны ноги.
Четыре человека вошли в комнату. Они тащили тело несчастного Свена.
Варин встал. Сержант схватил полу его одежды, поднес к груди, затем поцеловал и прошептал:
— Помоги ему, лорд! Ты можешь его спасти.
Четверо человек со своей ношей в нерешительности остановились посреди комнаты, и Варин медленно кивнул, указав им на огромную кровать самого Моргана, стоящую в другом конце комнаты.
Солдаты быстро положили пострадавшего на кровать и по приказу Варина удалились.
Варин пошел к раненому, приказав Маркусу запереть дверь. Он с участием посмотрел на беднягу.
Свен был сильным человеком, но это не помогло, когда на него обрушилась груда камней. Выше пояса он был совершенно невредим, здесь ничто не указывало, что он серьезно пострадал. Но его ноги, затянутые в кожаные штаны и сапоги, были вывернуты под невероятными углами.
Варин жестом велел Полю поднести поближе свечи и, заметив, что лицо Свена исказила гримаса боли, ласково положил руку на лоб раненого.
— Ты слышишь меня, Свен?
Свен замигал, стараясь сфокусировать взгляд на лице Варина, и когда ему это удалось, стало ясно, что он узнал Варина. На его лице появилось спокойное выражение, и он опять закрыл глаза.
— Прости меня, лорд. Мне следовало быть более осторожным.
Варин посмотрел на неподвижное тело, а затем снова перевел взгляд на лицо Свена.
— Тебе очень больно, Свен?
Свен кивнул. Его челюсти были плотно сжаты. Преодолевая боль, он снова разомкнул веки, чтобы видеть своего кумира. Никакими словами нельзя было передать того, что Варин увидел в глазах страдающего человека.
Варин выпрямился, посмотрел на изуродованное тело и протянул руку к Полю.
— Кинжал.
Когда Поль подал кинжал, глаза Свена расширились, и он сделал попытку приподняться, но Варин мягко уложил его снова.