Шрифт:
...И поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю, И управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо. (Быт. 1, 17–18)
Действительно, светила управляют очень многими процессами на земле: активностью живых существ, морскими приливами и т. д. Благодаря им гармонизируется земная жизнь, поэтому сказано, что влияние их «хорошо». Итак, светила поставлены «для знамений, и времен, и дней, и годов». Дни, месяцы, годы, обратим внимание, должны рассчитываться по обоим наблюдаемым с Земли «великим светилам» – Солнцу и Луне. Это ясное указание на характер библейского календаря: он – лунно-солнечный. Под «знамениями» (др.-евр. ??? <ото?т> – «знаки») подразумеваются солнечные и лунные затмения, другие необычные небесные явления, а под «временами» (др.-евр. ?????? <моади?м>) понимаются библейские праздники, сроки которых вычисляются по Луне, но приурочиваются к сезонам солнечного года (для чего используется система вставки високосного месяца и проч.).
И вот, когда на Земле стало светлее, Бог приступил к созданию жизни животной. Начался Пятый День:
И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землей по тверди небесной. (Быт. 1, 20)
«Да произведет вода»: здесь вещество участвует в творении, будучи направляемо Духом Божьим.
И сотворил Бог рыб больших... (Быт. 1, 21)
Первоначально животная жизнь появилась в воде. А слово, переведенное здесь как «рыба» (древнееврейское ???? <тани?н>), означает «водное чудовище», «дракон». Под этими большими «чудовищами» могут иметься в виду гигантские первобытные ящеры.
...И всякую душу животных пресмыкающихся... (Быт. 1,21)
В отличие от растений, животные наделены еще особой «душой», по-древнееврейски ??? <не?феш> – «дышащее начало». Этим словом в Библии именуется также живая особь вообще. Затем были сотворены земноводные, которые уже стали выходить на сушу; потом появились наземные пресмыкающиеся.
...И всякую птицу пернатую по роду ее... (Быт. 1, 21)
(Согласно данным палеонтологии, птицы возникли позже пресмыкающихся.)
И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо.
И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле. (Быт. 1, 21–22)
Все птицы, в том числе живущие на море, до сих пор размножаются только на земле. Благословение Божье состоит из двух слов: ??? ???? <пру у-рву> – «плодитесь и размножайтесь». Оно проявляется в постоянном присутствии высшей силы, поддерживающей жизнь каждого вида существ, не дающей ему исчезнуть. Уже древние комментаторы заметили, что если бы благословение заключалось только в одном слове «плодитесь», то каждая пара животных могла бы произвести лишь одного детеныша. Для увеличения вида необходимо и второе повеление – «размножайтесь».
Заметим, что Бог сотворил каждое существо «по роду его». Слово ??? <мин> означает «отдел», «отличие», «разновидность». Важно понимать, что «мин» по Библии не обязательно совпадает с «видом», «семейством» или «родом» в какой-либо современной биологической классификации. Для высших животных можно указать следующий признак принадлежности к определенному «мину»: животное из одного «мина» не способно приносить плодовитое потомство в результате спаривания с животным из другого «мина». В целом, библейское описание творения животных гораздо более согласно с теорией креационизма, утверждающей неизменность основных признаков каждого биологического «рода», нежели с теорией эволюции, предполагающей произвольные изменения «родов».
В Шестой День созданы были земные животные и, наконец, человек.
И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так. (Быт. 1, 24)
Вещество («земля») снова принимает участие в творении, будучи изменяемо и направляемо Словом и Духом Бога.
И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что это хорошо. (Быт. 1, 25)
«Хорошо» здесь, по всей видимости, относится к гармонии биосферы земли, ко взаимной приспособленности разных форм жизни.
И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле. (Быт. 1, 26)
Человек создан по образу и подобию Бога: ??? <це?лем> – по-древнееврейски «образ», «изображение», а ???? <дему?т> – «подобие», «сходство». Последнее слово происходит от глагола ??? <дама?> – «быть ровным», «уподобляться», «сходствовать». Само слово ??? <ада?м>, «человек», сходно с формой этого глагола ???? <адамэ?> – «[я] уподоблю», что указывает на замысел постепенного развития и воспитания человека для уподобления его Богу. Для этого нужно «выровнять» (тот же глагол ??? <дама?>) неровности его внутренней жизни. Буквальный же смысл слова «адам» связан с красноватым (??? <эдо?м>) цветом «глинистой почвы» (???? <адама?> ), из которой он создан, т. е. с красным цветом его крови, плоти, внутренних органов.
Но почему же сказано «по образу Нашему» – во множественном числе? Некоторые экзегеты говорят, что это относится к ангелам, которые тоже созданы по образу Божьему и которых Он оповещает о Своем намерении создать человека. Другие утверждают, что здесь употреблена грамматическая форма «множественного числа применительно к величию» – «Мы» вместо «Я», как, например, Бог постоянно именуется в Коране. Наконец, есть мнение, согласно которому данные слова обращены Богом к самому человеку. «Сотворим» – вместе, Я и ты: только если ты сам приложишь усилия к этому сотворению себя по образу Божьему, оно состоится...