Шрифт:
Сан терпеливо выслушал юношу.
— А раньше ты когда-нибудь обучался магии? — спросил он, когда Амхал закончил свой рассказ.
— Нет! — ответил он с возмущением.
— А должен был. Все случившееся было напрямую связано с твоим возрастом, ребенком ты не мог контролировать свои возможности. А целенаправленные занятия научили бы тебя владеть собой.
Амхал опустил глаза. Ведь речь шла не только об этом.
— Да, но я… при этом получил еще и наслаждение, — пробормотал он.
Юноше показалось, что по лицу Сана промелькнула торжествующая улыбка, которая, подобно мимолетному следу, исчезла спустя мгновение.
— Это вполне нормально, ведь ты был еще ребенком. Амхал, пойми, магия — это не враг.
— Не знаю, я… — Юноше не хотелось открывать свою последнюю тайну и говорить о своей яростной жажде смерти, исходившей из его сердца, которая была его извечным и самым главным недругом. Но он не мог устоять перед этим человеком.
Он такой же, как и я,тупо твердил Амхал. И слова пробивали себе дорогу далеко не без труда, но тем не менее они выходили наружу. Самая настоящая исповедь, после которой Амхал почувствовал полное изнеможение и облегчение одновременно.
Сан замолк на мгновение.
— Тебе не стоит бояться этих ощущений.
Амхал резко обернулся:
— Но они ужасны! То есть я хочу сказать, что я всадник, а не убийца.
— И тем не менее, если ты должен, — убивай.
Сан пристально посмотрел на юношу, и тот растерялся от такого взгляда.
— Ярость, что ты чувствуешь, твоя неизменная спутница. Это всего-навсего желание сражаться, душевный порыв, такой необходимый в нашем деле.
— Но она побуждает меня к насилию.
— Подумай только: к чему она тебя подтолкнула? К убийству двоих негодяев, напавших на беззащитную девушку. И это, по-твоему, насилие?
Амхал совсем растерялся. В словах Сана был смысл, а его объяснение выглядело так привлекательно.
— Я…
— Ты в замешательстве, потому что обладаешь огромной силой. Ты не такой, как все, ты — особый.И оттого ты совсем один. Поверь мне, уж я-то это знаю. Ведь и я особый. Еще ребенком я также ощутил в своих руках безмерную силу, с которой никак не мог совладать. Амхал, твой дар нужно развивать.
Юноша посмотрел на свои руки. Так здорово было бы поверить в то, что эта пугающая его ярость в действительности только проявление его необыкновенных способностей и что в нем нет ничего ненормального.
— У меня есть книги, — продолжал Сан. — Это учебники по волшебству. Твой первый шаг — обучиться магическому искусству.
— Я вовсе не уверен в том, что хочу этого.
— Ты должен. В противном случае ты никогда не освободишься от гнетущей тебя тревоги. А ты ведь хочешь избавиться от нее, правда?
— Больше, чем от чего-либо другого.
— Нет ничего плохого в том, чтобы обладать магическими способностями. Плохо то, что ты не пользуешься ими, позволяя твоей силе причинять вред окружающим. А ты должен направлять ее, учиться пользоваться ею, и тогда ты больше не будешь испытывать страх. Пойдем со мной, и я дам тебе одну из этих книг.
И они оба повернули обратно. Амхал чувствовал необыкновенную легкость и умиротворенность. Близость этого человека, подобно целебной силе, благотворно воздействовала на него.
Оказавшись на месте, Сан протянул юноше старую потрепанную книгу:
— Когда прочтешь ее, скажешь, что ты о ней думаешь.
Амхал, раздираемый страхом и любопытством, задумчиво взвесил книгу на руке.
— Если хочешь, вечерами я могу обучать тебя магии. Что ты на это скажешь?
— Я… — Амхалу было невероятно трудно преодолеть многолетний страх.
— Подумай об этом, — настаивал Сан, словно понимая душевное состояние молодого человека. — И пока ничего не говори Мире. Нам нечего скрывать, но ты ведь его ученик, и он может подумать, что я переманиваю тебя к себе.
— Я не думаю, что учитель…
— Пока, — поспешил добавить Сан. — Это только пока.
Амхал вернулся в свою комнату с книгой под мышкой; неторопливо раздеваясь, он на несколько секунд задержал на ней взгляд. Затем он взял ее в руки и погладил обложку. Наконец он решился открыть книгу.
Дубэ быстро шла по коридору.
— Мы поместили его в безопасное место и вызвали трех магов.
— Они сказали, что заграждение выдержит?
— Они неоднократно заверили нас в этом. Ваше величество, я бы не привела вас сюда, если бы не была в этом уверена.