Из газет Леонора Хоуп узнает, что мужчина, с которым она прожила несколько лет, собирается жениться на другой. Этого якобы требуют интересы его бизнеса. Он, правда, оставляет ей место возле себя, но это место — любовницы. Она отказывается. Ее начинают шантажировать. Чтобы избавиться от преследований, Леонора устраивается работать менеджером пансионата, расположенного в заповеднике дикой природы в одном из самых глухих уголков штата Арканзас. Но и там ее настигает бывший возлюбленный, желая если не вернуть, то отомстить. И все бы у этого негодяя получилось, не встань на его пути Эдвин Ридс, один из трех сыновей хозяйки пансионата, уроженец этих раздольных мест, потомок первопоселенцев.
Элла УОРНЕР
СЧАСТЛИВЫЙ БИЛЕТ
OCR — Полина
Spell check — Lisa
Роман / Пер. с англ. И.Ф.Дернова-Пигарева. — М.:
Издательский Дом «Панорама», 2000. — 192 с.
ISBN 5-7024-1131-5
Из газет Леонора Хоуп узнает, что мужчина, с которым она прожила несколько лет, собирается жениться на другой. Этого якобы требуют интересы его бизнеса. Он, правда, оставляет ей место возле себя, но это место — любовницы... Она отказывается. Ее начинают шантажировать...
Чтобы избавиться от преследований, Леонора устраивается работать менеджером пансионата, расположенного в заповеднике дикой природы в одном из самых глухих уголков штата Арканзас. Но и там ее настигает бывший возлюбленный, желая если не вернуть, то отомстить...
И все бы у этого негодяя получилось, не встань на его пути Эдвин Ридc, один из трех сыновей хозяйки пансионата, уроженец этих раздольных мест, потомок первопоселенцев.
Глава первая
Сидя в отведенном ей служебном номере отеля, Леонора не отводила глаз от лежащей перед ней газеты, на первой полосе которой была, напечатана фотография высокого, стройного мужчины, обнимающего хрупкую, симпатичную девушку. Оба улыбались в объектив. Надпись над фотографией гласила «ИМПЕРИЯ ОТЕЛЕЙ РАСШИРЯЕТСЯ». Под снимком располагалась колонка текста.
«Глава семейства Стюартов, Майкл, владеющий самой большой сетью отелей в штате Техас, объявил о своей помолвке с Мадлен Бонвиль, представительницей семьи Бонвиль, контролирующей одну из самых крупных сетей отелей в мире. Очаровательная пара на седьмом небе от счастья».
Это было просто невыносимо. Ведь Микки приезжал к ней всего неделю назад, все было так хорошо и вдруг такой удар. Прошло уже три года, как они вместе, и, хотя до разговоров о браке у них никогда не доходило, он все время оставлял ей эту надежду.
Леонора, конечно, понимала, что выбившаяся своими силами в менеджеры крупного отеля, да еще с таким сомнительным происхождением, она вовсе не пара одному из самых преуспевающих воротил гостиничного бизнеса, но надежда все-таки не оставляла ее. И вот теперь, как гром с ясного неба...
Почему Микки не сказал ей о намечающейся свадьбе? Это явилось бы для нее тяжелым ударом, зато не было бы так унизительно. Теперь, разумеется, придется подыскивать себе новую работу, не может же она оставаться у него на службе. Да и вряд ли это будет удобно ему самому. Жаль, что...
Позади нее раздался звук поворачивающегося в замке ключа, и, обернувшись, Леонора увидела входящего в номер счастливого жениха. Вопреки всем резонам, как обычно при виде него, сердце ее замерло. В своем изумительно пошитом строгом деловом костюме он выглядел просто великолепно, впрочем, как и в любой другой одежде. Высокий, стройный, с ослепительной белозубой улыбкой, Микки всегда действовал на нее неотразимо и отлично знал это.
— Вижу, ты уже в курсе дела, — приветливо улыбаясь, произнес он. — Надеюсь, тебя это не слишком огорчило. В конце концов, бизнес превыше всего.
— Микки, как ты мог!.. — только и сумела выговорить Леонора.
— Не надо драматизировать. Что от этого меняется, ведь наши чувства выше таких мелочей. Просто впредь нам придется быть поосторожнее, вот и все.
— Не думаешь ли ты, что наши отношения продолжатся? Об этом не может быть и речи. Я немедленно увольняюсь и уезжаю отсюда, — холодно отрезала она.
— И куда же ты денешься? — спросил Микки, неприятно оскалясь.
— Чтобы с моими рекомендациями у меня возникли какие-нибудь затруднения с работой?..
— Рекомендации буду давать я, и вряд ли тебе удастся устроиться с ними даже в самый дешевый мотель.
— Неужели ты способен на такую подлость? — в гневе вскричала она.
— Когда дело касается моих интересов, я способен на все, что угодно. Ты мне подходишь, Леонора, и поэтому останешься со мной. Тебе не придется об этом жалеть, ты получишь все, о чем мечтала.
— Нет, — твердо сказала Леонора.
— Да, — возразил он. — Сейчас мне некогда с тобой препираться. Через неделю я прилечу снова, и у нас все пойдет по-прежнему. Иначе ты пожалеешь о том, что родилась. Я тебя уничтожу!..