Эльба Айрин
Шрифт:
— Так, хорошо профессор, как часто у нас с вами будут внеклассные занятия? Профессор улыбнулся мне широкой голливудской улыбкой в 32 зуба и коротко ответил:
— Каждый день. Сможешь?
— Конечно — сказала, а про себя подумала «только этого мне не хватало для полного счастья». Если честно, занятия с драконом были на много интересней, чем остальная домашняя работа, исключая практику с Ксандром. Бедная я, бедная, сколько же теперь времени будет уходить на все это.
— Теперь я думаю, пора познакомиться с Дракошей. Я осторожно зашла в загон и присела рядом с драконом. Мысленную связь установить было не сложно, но вот найти правильные слова, это самое трудное.
— Привет малыш, меня зовут Кира. Как ты себя чувствуешь?
— Ты моя мама? — дракон стал потихоньку подползать ко мне.
— Нет милый, но я хочу помочь тебе. Как тебя зовут? — он замер и посмотрел по сторонам.
— Никак, я не знаю. Почему ты не похожа на меня? Кто ты? И кто он? — малыш кивнул в сторону профессора.
— Мы с ним маги, а ты дракон. Мы принадлежим разным видам, но у нас нечто общее — магия. Я хочу помочь тебе научиться пользоваться ей.
— Но где мама? Я хочу увидеть ее — дракон издал душераздирающий крик и положил голову мне на колени.
— Что с ним? — Джон был взволнован и пытался тоже подойти.
— Он тоскует по маме — это было ужасно. За такой короткий промежуток времени это уже второй малыш, который остался совершенно один. Что творится с миром?!
— Когда я увидел его — сказал малыш — я подумал, что он моя мама, но потом увидел что мы разные. Представляешь, у него нет хвоста! — малыш сказал это с искренним возмущением. Это было на столько забавно, что удержаться было не возможно. Я залилась смехом, а дракон и профессор смотрели на меня в полном недоумении.
— Кира, в чем дело? — профессор был очень удивлен моей реакцией. Я пересказала ему мысли дракона и профессор опять улыбнулся своей широкой улыбкой.
— Мило. Как думаешь, из меня выйдет хорошая мама? — профессор театрально пригладил волосы на голове.
— Думаю потрясающая. Особенно если вы отрастите себе хвост. Но проблема заключается в другом, у него даже нет имени и его надо учить. Джон присел радом с нами и посмотрел на дракона.
— Дадим ему эльфийское имя или обойдемся родными латинскими? — вопрос застал меня врасплох и я не знала, что ответить.
— Профессор, этот дракон ваш, вы сами будете предлагать имена, а он выберет подходящее. Ваша работа думать, я здесь в качестве переводчика.
— Что же, я подумаю над этим, а пока, спроси пожалуйста, что он хочет поесть? Я давал ему молоко и мясо, но он отказывается от этого — профессор изумленно уставился на него.
— Ладно. — я повернулась к малышу.
— Скажи мне, почему ты не ешь то, что дает тебе этот человек, Джон.
— Я не хочу это есть, оно пахнет плохо и слишком мокрое. Я хочу что — то другое, запах идет сверху и еще из коробки на столе. Я посмотрела по сторонам, на столе стоял большой ящик накрытый газетой.
— Джон, что вы едите у себя в кабинете? — профессор, кажется, был очень удивлен моим вопросом, но минуту спустя ответил.
— Бутерброд с сыром и чай. На большее время не хватает. А в чем дело?
— Ни в чем. Вы не могли бы принести один бутерброд — профессор кивнул и поднялся наверх. Я тем временем встала и пошла к коробке. Внутри лежали разные овощи: морковка, капуста, лук и многое другое. Я взяла парочку разных овощей и понесла к малышу.
— Что именно ты хочешь? Дракоша понюхал все овощи и остановился на морковке. Он один раз взглянул на меня, а потом с аппетитом стал ее уплетать. Через пару минут Горнс вернулся с бутербродом и чаем.
— Вот, я принес то, что ты просила — он протянул мне бутерброд и чай.
— Я думаю, что чай он точно пить не буде и протянула кружку обратно профессору.
— Вообще-то чай тебе, Кира. — Джон опять улыбнулся, а я почувствовала себя полной дурой. Ужас!
Когда малыш закончил с морковкой и сыром, он сладко потянулся и лег в угол. Он посмотрел на нас благодарным взглядом и уснул.
Мы с профессором попрощались и договорились о следующей встрече. Теперь у меня было следующее испытание — поход по магазинам с Анной… Мама!!!
Глава 6. Испытание
Анна стояла и ждала меня возле ворот. Мы сели в ее черный Шивролет, марки которого, я никак не могла запомнить и поехали в город. Погода была не очень, но в салоне было прохладно и комфортно. Впереди у меня было два часа мучений в поисках платья. У меня были кое-какие соображения по этому поводу, но Эн лучше знала, что подойдет для праздника Полнолуния.
— Так, тебе нужно что-нибудь нарядное, но не вызывающее, — начала Анна, — что-нибудь с открытой грудью, но прикрывающее все остальное. Правильно?