Вход/Регистрация
Сокровище семи звёзд
вернуться

Стокер Брэм

Шрифт:

Мистер Корбек крякнул, недовольный тем, что выдал себя. Повернувшись ко мне, он спросил:

— Теперь скажите мне, как вам удалось их заполучить?

Я был так поражен, что ответил не думая:

— Мы тут ни при чем!

Путешественник звонко расхохотался.

— Что вы этим хотите сказать, черт побери? — спросил он. — Мы вас застали за тем, что вы их разглядывали.

К этому времени я справился со своим изумлением и вполне владел собой.

— В этом-то все и дело, — сказал я. — Мы случайно на них наткнулись, именно в тот момент, когда вы вошли!

Юджин Корбек, отстранившись, внимательно смотрел на нас с мисс Трелони, переводя взгляд с одного на другого, затем спросил:

— Вы хотите мне сказать, что никто их сюда не приносил и вы нашли их в шкафчике?

— Думаю, кто-то все же должен был их сюда принести; они не могли здесь очутиться сами по себе. Но кто это был, когда и как это произошло, мы не знаем.

Может, кому-нибудь из слуг известно? — ответила мисс Трелони.

В комнате повисло напряженное молчание. Пауза затягивалась, наконец, ее прервал сержант Доу:

— Черт меня побери! Но я ничего не понимаю, извините, мисс, — и он развел руками.

Мы вызывали слуг по одному и спрашивали их, не знают ли они чего-нибудь о предметах, положенных в шкафчик будуара, разумеется, не показывая светильников. Этот допрос не дал никаких результатов.

Мистер Корбек, упаковав светильники в вату, поместил их в жестяную коробку, которую, кстати, замечу, отнесли в комнату детективов. Специально вызванный полицейский охранял ее всю ночь, вооружась револьвером. На следующий день был доставлен небольшой сейф, и мы поместили светильники в него. Сейф отпирался двумя различными ключами. Один из них я держал при себе, а другой положил в свой сейф в банке. Мы были полны решимости не допустить повторной утраты светильников.

Вечером того дня, когда мы нашли светильники, появился доктор Уинчестер с большой коробкой. Когда он ее открыл, выяснилось, что там мумия кошки. С разрешения мисс Трелони я отнес ее в будуар, и туда впустили Сильвио. К нашему всеобщему удивлению (исключая доктора), кот вообще никак не отреагировал на мумию. Затем, следуя своему плану, Уинчестер, сопровождаемый нами, отнес Сильвио в комнату мистера Трелони. Доктор не пытался скрыть своего возбуждения, а Маргарет — тревоги. Что касается меня, то я тоже волновался, так как начал понимать, в чем состоит идея Уинчестера. Детектив держался с холодным и спокойным высокомерием; мистер Корбек, напротив, был оживлен и полон энтузиазма.

Как только доктор внес кота в комнату, Сильвио громко замяукал и стал выворачиваться из его рук. Наконец его попытки увенчались успехом, кот стрелой понесся к мумии и стал, яростно, царапать раскрашенный саркофаг. Мисс Трелони с трудом поймала его и поспешила за дверь. Оказавшись за пределами комнаты, Сильвио мгновенно успокоился. Когда Маргарет возвратилась, мы обменялись репликами.

— Я так и думал! — сказал Уинчестер.

— Что это может значить? — спросила мисс Трелони.

— Очень странно! — удивился Юджин Корбек.

— Странно, но ничего не доказывает, — усмехнулся сержант Доу.

— Никаких соображений по этому поводу! — Я пожал плечами: надо было хоть что-то сказать.

Затем, по общему согласию, обсуждение этой темы решили перенести на другое время.

Вечером у себя в комнате я делал некоторые заметки в дневнике о произошедших событиях, когда раздался стук в дверь. Вошел сержант Доу и тщательно закрыл за собой дверь.

— Ну, сержант, — сказал я, — садитесь. В чем дело?

— Я хотел поговорить с вами, сэр, об этих светильниках.

Я кивнул, приготовясь слушать, но он молчал. Наконец детектив прервал затянувшуюся паузу.

— Вы знаете, что комната, в которой их нашли, смежная со спальней мисс Трелони?

— Да.

— Ночью в той части дома открылось и снова закрылось окно. Я почти мгновенно отреагировал на этот звук — обошел вокруг здания, — но ничего не заметил.

— Да, мне тоже показалось, что где-то звенело стекло, — согласился я.

— Вы не думаете, что здесь происходит нечто странное, сэр?

— Странное! — Я покачал головой. — Странное! Это самая поразительная, сводящая с ума вещь, с которой мне приходилось сталкиваться в жизни. Это все настолько необычно, что никто ничему не удивляется и все просто ждут, что же произойдет дальше. Но что кажется странным вам?

Детектив помолчал, подбирая слова, затем нерешительным тоном продолжил:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: