Вход/Регистрация
Никто, кроме тебя
вернуться

Кеннер Джулия

Шрифт:

— Эллиот Тэлбот, — промямлила она.

— Кто?

Нехорошо, конечно, но Дэвид не смог побороть искушение немного помучить ее. Тем более что Тэлбот вряд ли порекомендовал бы даже такси в дождь, не говоря уж о чем-нибудь еще.

Девушка встретилась с ним взглядом.

— Эллиот Тэлбот, — повторила она более твердо.

— Ах, Эллиот! Что за парень этот Эллиот! Он, конечно, пел мне дифирамбы?

Тэлбот был одним из самых известных адвокатов Лос-Анджелеса, берущих на себя защиту преступных элементов. И еще он был настоящим слабаком, правда лишь по мнению Дэвида. Разумеется, Дэвид достаточно громко выразил это свое мнение в «Крадущейся смерти», и Эллиот затаил на него злобу. Если Джейси прислал Тэлбот, можно не сомневаться, что ее дело безнадежно.

Когда он снова взглянул на девушку поверх носков своих туфель, она покусывала нижнюю губу. На ее щеках цвел прелестный румянец. Дэвид почувствовал себя мерзавцем оттого, что поддразнивал ее.

Он опустил ноги на пол, взял карандаш и принялся крутить его в пальцах, словно миниатюрную полицейскую дубинку.

— Ладно, замнем. Не имеет значения.

Дэвид снова перевел взгляд на лист записей. Рядом с именем Джейси его собственной рукой было написано: БФ. Что это? «Банановый фостер»? Вряд ли, хотя, может, в ближайшие выходные он его и приготовит. «Бывшая фотомодель»? Дэвид окинул девушку наметанным глазом. Нет, вряд ли. Он определил, что ей лет двадцать семь, и сделал себе мысленную пометку взглянуть на ее водительские права — убедиться, что не ошибся.

«Бойфренд». Ну конечно.

— Вы ищете пропавшего бойфренда.

Она провела языком по губам.

— Да. Я так и сказала вам по телефону.

Он рассеянно кивнул, пытаясь представить себе мужчину, который сбежал от нее. Джейси, конечно, была не того типа, что нравились Дэвиду. Едва открыв дверь, он сразу понял, что она из тех, кто мечтает о лужайке на переднем дворе и качелях на заднем. Он уже проходил все это и не имел желания возвращаться к подобным прелестям. Однако некоторым мужчинам такие вещи нравятся. Интересно, почему дружок Джейси смылся?

— Расскажите мне подробности, — попросил он, поскольку Джейси, похоже, не собиралась углубляться в детали.

— Вы и так все знаете. Пропал мой бойфренд. В точности как вы сказали. Коротко и ясно.

Она сложила руки на коленях и с надеждой воззрилась на Дэвида. Он потер лоб.

— И все? Может, все-таки скажете что-нибудь еще?

— Ох, конечно! Простите. — Джейси положила сумку на колени и принялась рыться в ней. Оторвавшись от этого занятия, она одарила Дэвида улыбкой. — Понимаете, я новичок в том, что касается расследований.

— Это совсем не больно. От вас требуются две простые вещи: рассказать, что вам известно, и объяснить, что вы хотите узнать.

От накала ее улыбки все лампочки Дэвида могли бы работать несколько месяцев.

— Это я сумею. — Продолжив раскопки в своей вместительной сумке, Джейси извлекла оттуда конверт, встала, подошла вплотную к письменному столу и бросила конверт перед Дэвидом. — Вот все, что я знаю.

Дэвид распечатал конверт и заглянул внутрь: фотография и мятая салфетка. Он вытащил их и разложил перед собой.

На фотографии был изображен идущий по пляжу мужчина. Его лицо, отчасти затененное, было, однако, хорошо различимо. Судя по ракурсу, снимали откуда-то с высоты, наверное с балкона.

— Это он, — сказала девушка. — Пометку на салфетке сделала я.

Дэвид глянул на салфетку. «Алберт Элкот. Гарвард, юридический факультет».

— Значит, это и есть старина Алберт?

Ему сразу не понравился этот парень — несносный красавчик из тех, у кого в бумажнике три-четыре членских билета местных клубов. Зато понравилась идея относительно отвергнутой женщины, которая записывает имя своего любовника на салфетке. Предположим, салфетка намокает и все, что известно об этом парне, расползается вместе с размякшей бумагой. Тогда героине приходится нанимать Монроя, чтобы найти своего бойфренда, который, разумеется, так и не будет найден. И вместо него героиня влюбляется в Монроя. Если только она не…

— Мистер Андерсон?

Он вскинул голову, сумев придать физиономии бесстрастное выражение.

— Прошу прощения. Я лишь изучал его лицо. — Дэвид постучал пальцем по фотографии. — Лицо человека о многом говорит.

— А-а…

Брови у нее сошлись к переносице, но, похоже, она перестала считать Дэвида психом. И то хорошо.

Он включил магнитофон, прошептал:

— Бумажная салфетка, — и тут же снова выключил магнитофон.

Теперь-то Джейси точно решит, что он не в своем уме, но идея показалась ему слишком важной, и он не хотел забыть ее.

— Итак, это Эл? — спросил он, потирая болезненное место на шее.

Мгновение она не отвечала, таращась на магнитофон. Потом покачала головой и сказала:

— Эл. Да, это он.

— Ваш бывший бойфренд?

Слегка поерзав, она выпрямилась.

— Да. Почему вас…

— Не знаю. Наверное, потому что… Алберт. — Он произнес это имя слегка гнусаво, в нос. — Никогда не думал, что Алберты годятся в бойфренды.

Джейси прищурилась и втянула щеки, словно ей пришлось по-настоящему прикусить язык. Дэвид пожал плечами.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: