Вход/Регистрация
Спасенные любовью
вернуться

Колтер Кара

Шрифт:

— Ты купила ей батут? Это безумие!

Бренде пришло в голову, что умная, спокойная, здравомыслящая Джессика гораздо больше подходит Клинту, чем она.

Но у Джесси есть профессор Митч Майклз.

Челси и Бренда ненавидели его, хотя скрывали от сестры, что ее поклонник кажется им занудой и интеллектуальным снобом. Джессика, по их мнению, заслуживала лучшего.

— Как Челси? — спросила Бренда.

— Я не могу заниматься болтовней, Бренда! У меня урок! Я живу в реальном мире.

— А мы с Челси — нет?

Сестра фыркнула и спросила:

— Как я могу помочь тебе с подгузником? Между нами огромное расстояние. У тебя есть Интернет?

— Мне помогает уже тот факт, что я слышу твой голос, — призналась Бренда. — Мне уже спокойнее. Но подгузник не застегивается.

— Найди липкую ленту.

— Что?

— Она толстая, серая.

— Но что, если у Клинта ее нет?

— У всех мужчин есть.

Откуда сестра знает, что есть и чего нет у настоящих мужчин? Вероятно, из книг.

— Пу-пу, — проворковала Бекки, пытаясь схватить телефон.

— Это Бекки здоровается по-своему, — объяснила Бренда.

— Судя по голоску, она очаровательная.

Бренда удивилась, услышав нотку тоски в голосе сестры.

— Ну, ладно, Бренда. Найди клейкую ленту или резинку пошире. В крайнем случае, надень ей резиновые трусы и затолкай в них бумажные полотенца.

— Прекрасная мысль! — восхитилась Бренда и потянулась за резиновыми трусами.

— Не вешай трубку! — попросила она, прижимая телефон плечом.

— Как Клинт? — спросила Джессика, в то время как Бренда начала засовывать Бекки в трусы и напихивать в них бумагу.

— Хорошо, — коротко ответила она.

— На похоронах он выглядел ужасно.

Бренда не хотела слушать о скорби Клинта по женщине, которая стала его женой вместо нее.

— Никогда в жизни я не помышляла выйти за него замуж.

— Что?

— Ничего!

— Бренда!

В голосе Джессики прозвучало сочувственное понимание.

— Кажется, у меня получилось. Джесс, ты гений! Спасибо за помощь. Пока!

Она отложила телефон и услышала, как хлопнула дверь. На лестнице раздались шаги.

— Бренда? Бекки? Вы где?

— Тише, — обратилась Бренда к ребенку. Она не хотела, чтобы Клинт увидел их в таком виде.

— Даа-даа! — заверещала девочка. — Даа-даа!

— Бренда? — Дверь открылась. — Я забыл разрешение на ловлю рыбы и… — Клинт умолк.

Внезапно Бренда увидела детскую его глазами. Повсюду валяются грязные подгузники, коричневые пятна покрывают все поверхности, включая ее пижаму, все покрыто слоем детской присыпки, занавески сорваны, и сама она выглядит ужасно: потная, липкая и растрепанная.

Сложив руки на груди, Клинт рассматривал Бренду, раскачиваясь на каблуках.

— Я уже почти закончила, — с достоинством заявила Бренда.

— Вижу. Когда ты окончательно закончишь, можешь заняться другой комнатой, которую я давно хотел разрушить. — Глаза Клинта подозрительно блеснули.

— Не смейся!

— Я не смеюсь.

— Я старалась изо всех сил.

— Не сомневаюсь.

— Вот! — Бренда с победоносным видом засунула последнее полотенце в резиновые трусы и, подняв Бекки, представила ее на обозрение.

— Что это такое? — осторожно спросил Клинт.

— Изобретательность в лучшем виде!

— Выглядит так, словно у нее там тыква. Белая, бугристая тыква.

Клинт подошел и взял дочь на руки. Плечи у него затряслись, и он расхохотался. Откинув голову Клинт смеялся от души, но Бренда обрадовалась бы больше, если бы не она явилась причиной его веселья.

Она вспомнила, что ее цель заключалась в том, чтобы заставить Клинта смеяться.

Но это еще не все.

— Это моя вина, — с трудом произнес Клинт, вытирая слезы, выступившие на глазах. — Я забыл, как ужасно впервые менять подгузник в одиночку. Однажды я даже воспользовался клейкой лентой.

— Серой такой, — со знанием дела сказала Бренда, снова удивившись, когда ее сестра успела стать знатоком мужчин. Вряд ли этому способствовал заумный Митч.

— Верно. Несколько раз нам с Бекки пришлось принимать душ. Мы ухитрялись испачкаться так, что только белки глаз были видны.

Бренда рассмеялась. Всего несколько минут назад она сомневалась, что когда-нибудь сможет смеяться. Но разве у Клинта нет дара превращать плохое в хорошее? Он даже не пытается: просто у него инстинкт находить нужное слово и жест.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: