Шрифт:
Но как же давно ей не встречался никто достойный внимания!
Принц повернулся к своим телохранителям.
— Встретимся в гостинице, — сказал он.
— Ваше Высочество! — запротестовал Тонио. У него было много аргументов против того, чтобы принц уехал с этой красоткой, но Таннер ничего не хотел слушать.
— Больше ни слова, Тонио. — Принц повернулся к Шей. — Я готов увидеть свою невесту.
— Милости прошу. — Шей показала принцу дорогу. — Вот он, — произнесла она, когда они подошли к ее мотоциклу.
В голосе девушки чувствовалась гордость. Ее отец умер, когда ей было всего пять лет. Шей почти не помнила его. В памяти осталась только одна картинка: отец сидит на огненно-красном «Харлее» и улыбается.
— Это и есть наше средство передвижения? — спросил Таннер.
— «Харли» — не средство передвижения. «Харли» — это образ жизни.
— Вы любите своего стального коня. — Это было утверждение, не вопрос.
— Да, — подтвердила Шей.
Этот факт не смущал ее. Она много работала, чтобы купить свой «Харли». Это было больше чем память, больше чем транспорт. Ее «Харли» демонстрировал всем, как далеко она продвинулась с тех пор, когда была девочкой и донашивала одежду своих старших братьев и сестер.
— Но это всего лишь мотоцикл. — Принц выглядел смущенным.
— Вы когда-нибудь ездили на чем-нибудь подобном? — спросила Шей, хотя была больше чем уверена, что уже знает ответ.
— Нет. — Принц подтвердил ее догадку.
— Тогда позвольте мне показать вам кое-что. — Шей взяла запасной шлем и протянула его Таннеру: — Вот, наденьте это.
Шей думала, что принц откажется, заявив, что шлем растреплет его идеально уложенные волосы или что сейчас совсем не холодно для того, чтобы носить шлем. Но Таннер взял и просто надел его. Несмотря на то что в Пенсильвании не так давно отменили обязательное ношение шлемов во время езды на мотоцикле, Шей все-таки всегда надевала его. Она надела свой шлем, перекинула ногу через сиденье и нажала на педаль. «Харли» взревел.
— Давай, садись за мной, — почти прокричала она. Рев мотора заглушал ее голос.
Принц послушно уселся на заднее сиденье. Шей почувствовала, как он прижался к ней и обхватил за талию. Шей завела мотор и поехала к 12-й улице.
— Держись! — прокричала она Таннеру и плавно переключила мотор сначала на вторую, потом на третью скорость.
Ветер хлестал ей в лицо. Скорость всегда успокаивала Шей, но сегодня она чувствовала себя необычно. Мужские руки, обвивавшие ее талию, мешали успокоиться. Какое-то незнакомое ощущение скрутило ей желудок и мешало дышать.
Но Шей была крепкой девчонкой. Она просто не обращала на это внимания. Она должна привезти принца в «Монарх» и сдать его Паркер. Паркер отошьет принца, и жизнь снова войдет в свою колею.
Паркер, Кейра и Шей, три подруги, вели совместный бизнес — кофейню «Монарх» и книжный магазин «Тайтлз». Шей помнит ту ночь, когда они решили начать это дело. Паркер заложила финансовый фундамент предприятия. Кейра и Шей поддержали свою подругу. Они смеялись тогда, распивая бутылку вина и обсуждая будущее — свое и своего дела.
Раньше Шей никогда не дружила с девушками, но, если бы ее спросили, с кем из девушек она хотела бы дружить, Шей вряд ли назвала бы принцессу и мягкохарактерную скромницу, такую, как Кейра.
По правде говоря, Шей и не выбирала Паркер и Кейру. Их просто свела судьба. Три молодые женщины встретились и стали подругами.
Таннер Эриксон знал, что его поездка в Эйр не будет простой. Отец Мари-Анны рассказывал ему, что дочка не всегда бывает послушной.
Таннер подготовил себя и к весьма неблагоприятным вариантам развития событий. Но даже в самых смелых мечтах он не мог представить себе, что будет нестись по городу на мотоцикле, сидя за спиной привлекательной чертовки. Ветер трепал пряди ее огненно-рыжих волос, выбившихся из-под шлема. Эта Шей Карлсон была крепким орешком! И красивой женщиной.
Принц подвинулся немного ближе и теснее сжал руки вокруг талии Шей. Он не боялся упасть с мотоцикла. Просто ему нравилось обнимать эту женщину.
Наконец-то она свернула на узкую улочку и вскоре прижалась к тротуару. Таннер тут же соскочил с мотоцикла.
— Здесь, — сказала Шей.
Здание с кирпичным фасадом имело две двери. Над одной из них было написано: «Кофейный дом "Монарх"». Над буковой «М» в слове «Монарх» красовалась маленькая золотая корона. Надпись над другой дверью гласила: «Книжный магазин "Тайтлз"». Слово «Тайтлз» также венчала маленькая корона.
— Мари-Анна здесь? — спросил Таннер.
— Паркер владеет этими магазинами вместе со мной и Кейрой, — ответила Шей. — Мы партнеры по бизнесу. — Шей направилась к «Монарху». — Пойдемте, Ваше Высочество, — пригласила она принца.
Принц привык к тому, что его называют Ваше Высочество, но сейчас он предпочел бы, чтобы его называли просто Таннер. Конечно, когда он находился у себя дома в Амаре, титулование было необходимо. Но сейчас он был в Америке. Здесь ни к чему все эти формальности. Тем более рядом с такой женщиной.