Шрифт:
— Мне нужен надежный напарник. Я в этом деле не ради навара, поэтому отдаю тебе все, что хапанул у игроков в покер и добыл в “Трех королях”. Сорок две сотни. Плюс все, что мы возьмем в доме Бронсона.
— Я не участвовал в тех двух твоих делах. Зачем же мне брать то, что ты поимел с них, работая в одиночку?
— Чтобы хоть как-то вознаградить тебя за участие. Бронсон, возможно, у себя в доме и не хранит много налички.
— Оставь свое при себе, Паркер. Мы знаем друг друга уже много лет. И поделим пополам, что возьмем у Бронсона, а там будет видно!
Паркер нахмурился. Такой подход его не устраивал. Он заявил:
— Тогда давай поделим мою добычу поровну уже сейчас. По двадцать две сотни каждому плюс все, что возьмем у Бронсона.
— Но почему? — Генди так и не вынул спичку изо рта, пока не достал новую сигарету. — Почему это тебе так не терпится прямо сейчас расстаться с деньгами?
— Я не бросаю их на ветер. Но хочу оплатить твое время. Ты же не будешь работать за так?
Генди, не отрывая глаз от сигареты, поднес к ней горящую спичку, затем потянулся, чтобы кинуть спичку в пепельницу, и пожал плечами.
— Хорошо, — наконец согласился он, — давай поделим, как ты предлагаешь. — Он зажал сигарету в зубах, ухмыльнулся, а потом взглянул на Паркера. — В любом случае найду, как использовать эти деньги.
— Для своей столовки?
— Конечно, для нее.
Генди вновь уселся на кровати, заметно расслабившись.
— Когда ты хочешь отправиться на охоту за этим Бронсоном?
— В начале следующей недели. К этому времени мафию уже пошерстят не раз и не два. Хочу быть уверенным, что этот малый, Карнс, никак уж не пожелает сводить со мной счеты, когда займет место Бронсона.
— Когда ты намерен отправиться в Буффало?
— Завтра. Можно прямо сейчас начать собираться. Как насчет твоей тачки? Ворованная?
— Вот уж нет! Купил за наличные в Вангоре. Абсолютно на законных основаниях.
— Зарегистрирована на то же имя, что и твоя обжорка?
— Точно. На мое собственное.
— Тогда воспользуемся моей. Так будет безопасней. По ней никак нельзя выйти на меня.
— Угнанная?
— Да. Достал ее через Чими в Джорджии.
— Через того мужичонку, у которого есть брат?
— Конечно!
— Ну тогда все должно быть окей!
— Так оно и есть.
— Ладно! — Генди встал с кровати. — Хочу ненадолго заглянуть к Мадж. Составишь компанию?
— Нет, не сегодня ночью.
— Ну, тогда увижу тебя утром.
Генди вышел, и Паркер выключил свет. Он уселся у окна и, покуривая, стал вглядываться в шоссе. Генди почему-то тревожил его. Надо же, купил машину на законных основаниях! Приобрел столовку и собирается вкалывать там на полном серьёзе. И даже пожелал принять участие в деле за “спасибо” из чувства солидарности!..
Это плохой признак, когда такой человек, как Генди, начинает приобретать недвижимость и всерьез подумывает том, чтобы позволить себе заиметь друзей. Владение собственностью привязывает человека к месту, а дружба делает слепым. Паркер ничем не владел: люди, которых он знал, были знакомыми, и только, они ничем не были ему обязаны, как и он им. Конечно, под именем Чарлза Уиллиса владел частью активов в некоторых предприятиях, разбросанных и здесь и там, но это делалось только ради отмывания денег. Он всегда держался на расстоянии от мест своего бизнеса, числился там в основном для виду и не пытался выжать из них хотя бы цент дохода. То, что делал Генди, было совсем иным: он приобретал вещи, чтобы владеть ими. И согласился на работу с человеком только потому, что ему этот человек нравился.
Когда такой, как Генди, стремится владеть собственностью и начинает тяготеть к дружбе, это означает, что он теряет качества, необходимые для их опасного бизнеса. А это плохой признак.
Глава 2
Подъезд к Сиракузам начался со свалок автомобилей, где всем заправляли дилеры по продаже подержанных машин. Затем пошли плохо оштукатуренные бары и лавчонки, торгующие всякой всячиной, под которые были переделаны дома-развалюхи. Это был конец дня, пятница, наступал час пик дорожного движения для автомашин, отправляющихся на уик-энд. Паркер продирался на своем “олдсе” через поток машин, делая все от него зависящее, чтобы наверстать время. А вот и Соут-Сэлина-стрит! Магазины стали выше и солиднее, дорожное движение — еще более плотным, до того самого момента, как они оказались в нижней части города, где все улицы вели не в ту сторону, в какую им было нужно.
— Мне ненавистен этот город! — заявил Паркер.
— Город как город, — отозвался Генди. — Все они одинаковые.
— Тогда они все мне ненавистны. За исключением курортных — Майами, Вегаса, — там никогда не натолкнешься на такое.
— Ты, как я, любишь маленькие городки. Слышал когда-либо о Преск-Айл?
— Нет.
— А следовало бы полюбоваться — какие там зимы. Снега — выше головы.
— Звучит неплохо.
Генди засмеялся.
— Мне там нравится, — сообщил он. — Мы что, заворачиваем? Ты уверен, что нам направо?