Шрифт:
— Это мы уже знаем. — Устало откликнулся Даэрос и увидел, как отреагировала на его заявление Денмета. Она дернулась как от удара. Получалось, что бессодержательный бред птицы имел для Оплодотворительницы какой-то смысл. Ар Ктэль запомнил это на будущее и отправил Денмету вперед, чтобы видеть её спину. Все пленники почему-то считают, что их будут расспрашивать глаза-в-глаза и внутренне к этому готовятся. На самом деле, спина и плечи гораздо лучше показывают реакцию, чем перекошенное от страха лицо.
Римси, освобожденная из своей комнаты, старалась держаться от наставницы подальше. Тоже, наверное, размышляла как быть дальше и решила быть действительно дальше — как можно дальше от тех, кто тут в чем-то был замешан. Её Даэрос отправил на заводного айшака под присмотр Гройна.
— А пока перед нами долгий путь, побессседуем. — Полутемный растягивал слова как Амалирос, рассчитывая на такой же сногсшибательный эффект. — Вот мы тут забавную пташку приобрели по случаю. Сиропчик требует. Чем его поили? А то сестра волнуется, что мы его отравим ненароком. — Амалирос тоже всегда начинал свои беседы с незначительных вопросов, чтобы жертва расслабилась.
— Сиррропчику. Сестррра! — Подтвердил ворон.
— Мёд. — Денмета еще никогда не попадала на такой пеший допрос к тому, кто был лично знаком с Повелителем Темных. — Забродивший мед, разбавленный водой.
— Так я и думал. Споили животное. Какая, оказывается, жестокая у него была хозяйка. Кстати, а как этого Билока звали на самом деле? Только без этих "миссе". Да, Вы не смущайтесь, Денмета. Не такая уж это тайна. Билоку-то теперь всё равно. — Полутемный решил, что тому, кого на самом деле никогда не существовало — точно всё равно.
Гройн со своего айшака внёс ценное дополнение:
— Закопали качественно. Лучшие мастера работали.
Римси всхлипнула. Денмета обхватила себя руками, как будто озябла и прошептала:
— Лианриссе. Другого имени я не знаю.
— Да-а… — Даэрос решил действовать на удачу. — Не доверяете вы друг-другу. Меньше, чем по двое не ходите и не живете. Вот и за Билоком Мегда присматривала. Без надзора старших — никуда. Не удивительно, с вашей-то извращенной моралью.
— Что вы с ней сделали? — Денмета остановилась и повернулась к Даэросу, встретившись с мордой Айшака.
— Скрррестить с огуррррцом и нарррезать. — Вмешался Кошмар.
— Вот, советчик у нас очень ценный. — Полутемный счел, что запугал Оплодотворительницу достаточно. Пора было переходить к делу. Денмета сама ему в этом помогла. Она поспешила отвернуться и пошла дальше, но не удержалась от вопроса:
— Значит, меня тоже… закопают?
— Понятия не имею. Вернется Властелин, разберется. Но не тот, который поехал через Перт. Это заместитель. А настоящий. Удивлены? По глазам вижу, что удивлены.
— У меня нет глаз на затылке. — Оплодотворительница все-таки ещё имела смелость огрызаться. Наверное, не поверила в двух Властелинов.
Воительница внесла свою лепту:
— Сейчас, может, глаз на затылке и нет. А вот вернется Властелин — будут.
Даэрос довершил начатое:
— Так что подарочек был доставлен не тому, кому следовало. Сами скажете, кто у вас в Перте сидит, или всех женщин собрать в одном месте… для разбирательства?
Денмета еще колебалась, когда сзади послышался дрожащий голос Римси:
— Не надо всех! В Перте мы заходили только к вышивальщице. Наставница спрашивала горожан, как найти вышивальщицу Лирси.
Ар Ктэль наметил кратчайший путь до цели. Если нет возможности предупредить Ларгиса, то можно самому найти эту Лирси и узнать, что она подсунула под видом подарка.
— А в других городах тоже успели побывать?
— Нет! Я больше ничего не знаю. — Римси и это-то знала только благодаря тому, что наставница была уверена в их полной неуязвимости и взяла её с собой.
— Денмета, — Даэрос вернулся к основному объекту допроса. — У Вас все еще есть шанс рассказать о других городах. Кто и где? Пелли, какими рунами подписаны письма?
— К, Т, М и Г. — Пелли погладила притихшего ворона и добавила: — Используют имена принятые в Ордене, поэтому "Л" этой вышивальщицы Лирси там нет. А вообще, Даэрос, мне кажется, что у Сестер присутствует некоторая дисфункция организма на почве дисгармонии из-за отсутствия брачных отношений, следствием чего является неудовлетворенность, отягощенная длительным воздержанием.