Вход/Регистрация
Исчезла, но не забыта
вернуться

Марголин Филипп

Шрифт:

— Ради Бога, Рик. Не так уже часто я прошу тебя о подобных услугах. Кетти ведь и твоя дочь. Донован все поймет, уверяю тебя. Такое случается — поверь.

Но в этот момент в кухню ворвалась девочка, и бывшие супруги вынуждены были прекратить свою перебранку.

— Мама, посмотри мой рисунок. — Кетти протянула матери какой-то листок. Бетси очень внимательно принялась изучать детские каракули, а дочь между тем с нетерпением ждала оценки. В своих джинсиках с подтяжками она была очень мила.

— Что ж, Кетти Тенненбаум, это самый фантастический из всех рисунков, которые мне приходилось видеть. Насколько я могу судить — это слон.

— Ты что, мам, корова.

— Корова? А почему же у нее хобот вырос?

— Это хвост.

— Правда? Ты уверена? Не слон?

— Хватит, мам, — вполне серьезно заметила девочка.

Бетси расхохоталась и вернула дочери рисунок, а затем вновь заключила ее в объятия.

— Ты величайшая из всех художниц, и даже лавры Леонардо да Винчи для тебя ничто. Но теперь позволь мне приготовить обед.

Довольная Кетти опять помчалась в комнату. А Бет поставила сковородку на плиту, а затем достала помидоры и латук, чтобы приготовить салат.

— И кто же этот клиент? — не унимался Рик.

Бетси не очень-то хотелось раскрывать свои секреты, тем более что сам Дариус собирался сохранить все в тайне, однако она почувствовала себя в долгу перед Риком и поэтому проговорилась.

— Обещаешь, что никому не скажешь?

— Конечно.

— Это Мартин Дариус. — Бетси не смогла сдержать довольной улыбки.

— Мартин Дариус? — с сомнением спросил Рик. — Но зачем ему нанимать тебя? Пэриш, Марквет и Ривс отвечают за его дела.

— Значит, он решил, что и я смогу в чем-то представлять его интересы, — произнесла Бетси, пытаясь скрыть, насколько задела ее реплика мужа.

— Но у тебя же нет никакой практики в области бизнеса.

— Что из того? Скорее всего, это никак не связано с бизнесом.

— Тогда с чем же?

— Дариус не сказал.

— Опиши, как он выглядит.

Бетси на минуту задумалась, пытаясь представить своего нынешнего клиента.

— В нем есть нечто призрачное. Любит казаться таинственным и властным.

— Мам, ты что готовишь?

— Ростбиф, малышка. — Бетси вновь схватила дочь на руки. — А теперь беги, поиграй, а то так и останешься голодной.

С этими словами она поставила Кетти на пол.

— Останешься с нами поужинать?

Но Рик явно был не в себе и все время поглядывал на часы.

— Спасибо, но мне нужно еще вернуться в офис.

— Как знаешь. За Кетти спасибо. Поверь, я не знала, что ты настолько занят, и помощь твою очень ценю.

— Извини, если я был излишне груб, но это оттого…

— Знаю, знаю.

Рик, видно, собирался сказать еще что-то, но вместо этого подошел к шкафу и достал оттуда свой плащ.

— Желаю удачи с Дариусом, — бросил он уходя.

Бетси закрыла за мужем дверь. В его голосе она успела уловить нотки зависти и пожалела о том, что обо всем рассказала ему. Надо было не задевать его самолюбия и не хвастать своими успехами.

«Но для того, чтобы построить плот, понадобилось немало времени даже такому ловкому и неутомимому мастеру, как Железный Дровосек, поэтому только к ночи работа была наконец закончена. Удалось найти под деревьями местечко поукромнее и заснуть там до утра. Дороти снился сон об Изумрудном городе, о добром волшебнике страны Оз, который очень скоро должен был отправить ее назад, домой».

— А теперь, — сказала Бетси, закрывая книгу и кладя ее рядом с Кетти на подушку, — настало время, чтобы и моя маленькая волшебница увидела что-нибудь замечательное во сне.

— Прочитай мне еще одну главу, — взмолилась Кетти.

— Не могу. Я и так прочитала сегодня на одну больше, чем обычно.

— Ну, пожалуйста.

— Это несправедливо. Ты же знаешь, как мне трудно тебе отказать, но достаточно, значит достаточно. Поэтому иди в постель и — до утра.

— Спокойной ночи, мам. — Кетти обняла своего любимого игрушечного скунса и повернулась на правый бок.

— Спокойной ночи, моя сладкая.

Бетси закрыла дверь, ведущую в комнату к Кетти, а затем вернулась в кухню, чтобы вымыть посуду Бет прекрасно понимала, как принялись бы осуждать ее все знакомые феминистки, узнай они об этом, но мытье посуды стало своеобразным актом психотерапии. Жизнь адвоката полна стрессов и неразрешимых проблем, а это простое занятие должно было снять напряжение и успокоить нервы. Вот и сейчас, после разговора с Риком, срочно надо было заняться чем-то подобным.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: