Шрифт:
— Черт, — тихо выругался он.
Вернувшись в подвал, Квин снял с себя снаряжение и разложил по шкафам. Забрал свой рюкзак, вытащил из него пистолет и заткнул за пояс, а рюкзак закинул на спину. И выбрался из здания тем же образом, каким и вошел.
— Halt! [32]
Квин резко обернулся и выхватил пистолет. Голос раздался справа, совсем близко. Он мельком заметил тень мужчины и, ни секунды не медля, выстрелил.
Не успел он ощутить отдачу, как тело охранника рухнуло наземь. Квин бросился к нему, продолжая держать пистолет наготове. Но опасения его были напрасны. Охранник был мертв.
32
Стой! (нем.) (Прим. ред.)
Из-за угла здания послышался приближающийся топот. Квин быстро обыскал тело, выхватил из руки мертвеца «глок» с глушителем и впился взглядом в угол дома.
Через секунду оттуда выскочил еще один человек. Квин нажал на курок «глока», целясь мимо мишени — так, чтобы пуля прошла рядом с ней.
Тот быстро ретировался, крикнув:
— Рольф, это я!
Квин поприветствовал его еще одним выстрелом, на который тот ответил тем же. Именно этого Квин и добивался. Он положил «глок» рядом с рукой трупа, а сам что было мочи понесся вдоль стены. Удалившись на безопасное расстояние, он скрылся в спасительной тени, наблюдая за зданием.
Охранник выстрелил еще два раза, потом подождал. Не услышав ответного огня, он снова крикнул:
— Рольф?
Потом раздался второй голос:
— Что случилось?
— Рольф только что в меня стрелял.
— Ты уверен? — переспросил второй.
Квин не стал дослушивать их диалог. Они наверняка обнаружат труп Рольфа и, если Квин окажется прав, решат, что тот выстрелил первым. Этот трюк в свое время преподал своему ученику Дьюри, но тому довелось применить его впервые.
Суета вокруг мертвеца на время образовала брешь в охране здания. Воспользовавшись случаем, Квин без труда убрался подальше от объекта.
Глава 25
У Квина не было другого выбора, кроме как вернуться к Софи еще на одну ночь. По дороге он наведался на место явки на Кудамм.
Из-за слабого освещения на лестнице он поначалу ничего не заметил. А когда заметил, то не поверил своим глазам и прикоснулся пальцем к серому квадратику, приклеенному рядом с фиолетовым.
Орландо.
Она жива. И на свободе. У Квина от радости перехватило дыхание. Он осторожно вытащил из сумки еще одну фиолетовую бумажку и наклеил ее поверх серой, перекрыв ту наполовину. Если все пойдет по плану, их встреча состоится на следующее утро в десять.
— Когда? — спросила Софи.
— Утром, — ответил Квин.
Он боялся, что начнутся расспросы, почему и куда он уезжает. Или же она станет выпытывать, какие он преследовал цели, когда заявился к ней. Но Софи ни о чем не стала спрашивать.
— Спасибо и на том, что не собираешься улизнуть от меня прямо сейчас.
Лукавая усмешка пробежала по ее лицу.
— Знаешь, что мне от тебя нужно? — Она крепко прижалась к нему бедрами. — Мне нужно этого еще больше.
На следующее утро Квин снова проснулся рано, собрал вещи и покинул Софи, когда та еще крепко спала. Хотя накануне вечером он предупредил ее, что, возможно, придет, возвращаться к ней еще на одну ночь было для него трудным шагом. Он успокаивал себя мыслью о том, что это было в последний раз. Но вновь испытывать судьбу не мог.
Он доехал на такси до Потсдамер-плац. Позавтракал бутербродом и отправился по магазинам. Приобретя зарядное устройство для телефона и несколько новых рубашек, он вновь вышел на улицу.
Минут тридцать Квин осматривался, проверяя, нет ли за ним слежки. Лишь убедившись, что его никто не пасет, он зашагал к ближайшей станции городской железной дороги. Он тешил себя надеждой увидеть Орландо на платформе, однако среди дюжины пассажиров, ожидавших прибытия очередного электропоезда, ее не нашел.
Тогда Квин устроился возле туннеля, ведущего к выходу, и взглянул на часы. Пять минут одиннадцатого. Она опаздывала. Через три минуты подошел поезд. Когда двери отворились, из них вывалилась толпа детей и несколько воспитателей-взрослых. Платформа мгновенно огласилась гвалтом.
Квин быстрым взором оглядел вышедших из вагона людей. Орландо среди них не было. Потом прибывшие пассажиры смешались с отъезжающими, и на несколько минут воцарился хаос. Когда же поезд тронулся, шум стих и платформа вновь опустела. Но не совсем. Кто-то стоял у дальней стены. Кажется, это была женщина.