Шрифт:
– О двадцати пяти тысячах долларов,Чарли?
– Мне все равно не на что их потратить, – он вновь обратился к Джеку. – Это тоже стоит отметить в документах. Сделайте официальную запись об отмене долговой расписки.
– Хорошо, – ответил Джек.
– Чарли, я...
– Или ты прекратишь спорить со мной, или я вынужден буду изменить свое решение, – он вновь поскреб живот. Красная полоска на белой рубашке стала почти в дюйм длиной.
– У тебя кровь, Чарли.
– Где? – он посмотрел на живот. – Действительно.
В его голосе прозвучало удивление.
– Похоже, я расцарапал струп. У меня появились торчащие бородавки. Вчера попытался их удалить, оставлять эту дрянь довольно рискованно.
– Тебе не кажется, что я должна тебя осмотреть? – спросила Вики.
– Господи, конечно, нет. Это совсем не опасно. – Его рука скользнула под рубашку. Когда он вынул ее, кончики пальцев были в крови. Облизав их, Чарли сказал:
– Лучше я пойду домой, помоюсь и сменю рубашку, – и продолжил, обращаясь к Джеку. – Вы сможете приготовить все необходимые бумаги, скажем, к пяти часам?
– Конечно, – отозвался тот.
– Прекрасно, я буду ждать. Иди займись своими делами, Вики. Я буду счастлив видеть тебя своим партнером.
– Спасибо тебе, Чарли, огромное спасибо.
Встав с кресла, Вики увидела улыбку Джека:
– Увидимся позже, доктор Чандлер.
В четверть шестого Вики сидела за столом, просматривая записи в истории болезни своего завтрашнего пациента. Надо было решить, следует ли оперировать ему мышцу на запястье. Но думать только об этой медицинской проблеме она была решительно не в состоянии. Весь день ее мысли упорно возвращались к невероятной беседе с Чарли.
Она не могла прийти в себя от удивления.
Конечно, Вики надеялась получить предложение о партнерстве, но не раньше, чем через год-два. Никак не через неделю работы в клинике. Это необычно, нереально. Невозможно, в конце концов.
Замечательно, но подозрительно. Почему Чарли так неожиданно принял столь важное решение?
И аннулировал долговую расписку?
Наверное, у Чарли что-то действительно не в порядке. Все эти его разговоры: “Когда я должен буду уйти”. Единственное объяснение, которое она нашла, – это тяжелая болезнь Чарли, может быть, смертельная. Он твердил, что чувствует себя отлично, но Вики не поверила ему.
Впрочем, выглядел он очень даже веселым.
Кто-то постучал в дверь кабинета.
– Войдите.
Открыв дверь, Джек Рандольф задержался на пороге.
– Я принес документы по партнерству. Вы должны их подписать, – подойдя к столу, он протянул девушке папку с бумагами. – Прочитайте их, проставьте свои инициалы внизу каждой страницы и распишитесь в конце, на последней странице.
Просмотрев верхний лист, Вики покачала головой:
– Вы что-нибудь знаете обо всем этом?
– В соглашении указано, что вам ежемесячно выплачивается зарплата 4000 долларов. В конце каждого бюджетного года вы также получаете пятьдесят процентов прибыли. Или покрываете половину убытков, понесенных клиникой за этот период.
– Убытков?
– Не стоит об этом беспокоиться. У меня была возможность изучить бухгалтерские книги, финансовое состояние клиники безупречно.
– Вы считаете, мне можно подписать этот документ?
– Я бы на вашем месте и минуты не сомневался бы.
– Почему он так внезапно решил предложить мне партнерство? Я просто не понимаю.
– Вы ищете скрытые причины?
– Он ничего не говорил вам о... своем здоровье?
– Ничего кроме того, что слышали и вы.
– Просто сверхъестественно. Словно он думает, что может в любой момент умереть.
– По-моему, вам не следует слишком заострять на этом внимание. Такой вывод вовсе не следует из его сегодняшнего решения.
– Почему же он так поступает?
– Мне приходилось сталкиваться с людьми, которые хотели отразить свои желания на бумаге, и как можно скорее. Внезапно они чувствовали непреодолимую тягу составить завещание прямо сейчас. Иногда казалось, что они услышали звоночек с того света и поняли, что не будут жить вечно. Неожиданно умирал старый друг. Или им предстояла сложная операция. Иногда это был просто очередной день рождения. Думаю, доктор Гейнс проснулся сегодня утром с мыслью, что следует сделать вас партнером раньше, чем шкаф упадет ему на голову.
– Надеюсь, так оно и было, – она почувствовала некоторое облегчение от слов Джека. – Вам кажется, что с ним все в порядке?
– Разве что легкое замешательство. Ничего по-настоящему странного. Но я слишком плохо его знаю. Вам лучше судить, есть ли...
– Вы плохо его знаете? – удивилась Вики. Джек кивнул.
– Он позвонил мне сегодня утром. Сказал, что нашел мое имя в справочнике. Удивительно, что именно я оказался здесь, на моем месте мог быть любой из десятков адвокатов. Такие вещи и заставляют задуматься о судьбе, о Фатуме. Я ведь хотел увидеть вас снова, доктор Чандлер.