Вход/Регистрация
Игры в воскрешение
вернуться

Лаймон Ричард Карл

Шрифт:

– Думаете, что он мог остаться в живых? – спросил санитар в белом халате.

– Мы не узнаем этого, пока не найдем его, не так ли? Отправляемся на поиски.

Разделившись на две группы, спасатели двинулись вниз по ручью.

Джой с Рейнзом снова направились к месту происшествия, Вики пошла за ними.

– Я спущусь вниз и буду руководить поисками, – сказал шеф полиции. – Милбурн, вы остаетесь здесь и проконтролируете ситуацию. Я не хочу, чтобы здесь собралась толпа зевак. – Он посмотрел на Вики. – А вы что здесь делаете, юная леди?

– Это доктор Чандлер, – сказал Джой.

– Я коллега доктора Гейнса, – объяснила она. – Я бы хотела помочь в поисках. Его глаза сузились.

– Вы пойдете прочесывать местность?

“Что он имеет в виду?” – подумала она.

– Я услышала пожарную тревогу и подумала, что смогу чем-нибудь помочь.

– Это она определила, что машина принадлежит Чарли, – вмешался Джой.

– Надеюсь, вы не были с нимэтой ночью?

– Нет, – ответила Вики. – Я видела его последний раз примерно в семнадцать тридцать перед уходом из клиники.

– Вы не пили сним в “Риверфронте”?

– Нет, я...

– Вы не слышали, как Мелвин Доббс угрожал ему?

Вики почувствовала, как жар ударил в лицо.

– О-о, – сказала она. – Это ужасно. Я кажусь вам ненормальной потому, что я сообщила об угрозе Мелвина Поллоку.

– И теперь вы здесь. Что это у вас за хобби – вмешиваться в дела полицейских?

– Я доктор, —сказала она, стараясь придать голосу твердость, чтобы он не заметил, какой робкой и несчастной почувствовала она себя в этот момент. – И приехала сюда, чтобы оказать медицинскую помощь в случае, если она потребуется.

– Тогда соберите свои бинты и отправляйтесь домой, доктор.

– Я бы хотела помочь его найти.

– Вы бы хотели... Но нам не нужно, чтобы вы были там внизу и мешали работать. Поэтому отправляйтесь домой.

– Он мой друг, —на этот раз она не смогла сдержать волнение в голосе.

– Милбурн, уберите ее отсюда.

– Да, сэр.

Начальник департамента полиции повернулся к Вики спиной и направился на противоположную сторону моста.

– Тебе сейчас лучше уйти, – сказал Джой.

– Он не имеет права так ко мне относиться!

– Он сейчас расстроен, вот и все объяснение. У него неприятности в связи с убийством Поллока, и он не хочет, чтобы что-нибудь такое случилось, как раз когда...

– Могу я просто подождать здесь, пока не найдут Чарли?

– Боюсь, что нет.

– Но...

– Поезжай домой. Сейчас тебе здесь нечего делать. Я сообщу, как только мы найдем его.

Вики подошла к парапету. Посмотрев по сторонам, она увидела Рейнза вместе с другими спасателями по берегу ручья. Некоторые из них осматривали берег, другие искали в воде, освещая ее фонарями.

Она повернулась к Джою.

– Не мог бы ты дать мне свой фонарь и...

– Ты хочешь, чтобы у меня возникли проблемы с шефом?

– К черту его, не будь карьеристом. Джой взял ее за руки. Не очень нежно.

– Тебе пора, милая. Он потянул ее к машине.

– Отпусти меня!

Он не отпускал.

Подойдя к “Мустангу”, Джой распахнул дверцу, подвел к ней Вики и только тогда отпустил ее руки. Она все еще чувствовала его пальцы.

Вики села. Пока она убирала с сиденья свою медицинскую сумку, Джой закрыл дверцу.

– Поезжай, – сказал он.

Вики завела машину, развернулась и поехала прочь. Сердце ее глухо билось. Она задыхалась и не могла прийти в себя от обиды и унижения.

Он прогнал ее, как бродячую собаку.

Что случилось сэтими людьми?

Джой вел себя вполне нормально, пока шеф не приказал ему ее выгнать. Почему он не отстоял ее? Это было бы нетрудно. Но он просто цыпленок. Для него важно только то, как относится к нему шеф. Он попытался убедить ее, будто причина всему – неприятности из-за тех угроз Мелвина Поллоку.

“Ну и что бы вышло, сохрани мы все это в тайне?”

Даже если бы это ни к чему не привело (а Вики готова держать пари, что они и не подумали проверить Мелвина), шеф должен был оценить то, что ему сообщили какую-то информацию об убийстве. По-видимому, он воспринял это как указание с ее стороны.

Видишь ли, бабы пытаются вмешиваться в его дела.

Поэтому он унизил меня. Я могла бы помочь искать Чарли. Ведь я еще один человек, черт возьми. У меня есть глаза.

И тут Вики поняла, в чем дело. Она женщина.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: