Вход/Регистрация
Последний из эльфов
вернуться

Воскресенская Марина

Шрифт:

— Но как же? — воскликнул Том.

— Все просто! Ты догадался, что мои стражи в этом замешаны. Умный, сопляк! Вот я и не захотел, чтобы ты понял, что я — мантикора! — рычало существо.

— Как же вы тогда? Порвали сам себя? — спросил Том, бледнея.

— Да, конечно. Это было хлопотно, но сработало. Сначала мой страж дошел до леса и превратился в мантикору и побежал ко мне, когда я был со своими слугами, и он перегрыз им горла. Надо ведь было догадаться, а никто из вас не догадался. Мантикора перегрызает кости и проглатывает всего человека целиком, а не просто перегрызает горло! Наверное, Морлан решил, что существа в Перекрестье опять чудят. Он любит так считать! Ну, вернемся к рассказу, а то я что-то отвлекся. Затем мой страж вымыл рот водой из пруда и побежал в лес все еще в виде мантикоры, а так как листья скрывают следы, ему не пришлось убегать слишком далеко. Наверное, никто не заметил, но одного из стражей не было на месте, когда меня пытались "сожрать". Я превратился в мантикору и порвал себе лицо, разгрыз руки и ноги, чтобы вы ни о чем не догадались. Мой страж вернулся несколько дней спустя уже в облике человека, но этого опять же никто не заметил: все знают, что мои слуги меняются очень часто. Ну и потом мой второй страж прибежал с арбалетом, именно тогда, когда пришли все вы. А потом я сделал своим личным телохранителем тебя, — Ангус отдышался после длинной тирады.

— Зачем? — поразился Том.

— Как зачем? Чтобы убить тебя! — взревел Ангус и его старческое лицо-морда скорчилось в гримасе.

— Но все-таки, зачем? — вскрикнул Том.

— Приказ Нарионуса. Ну и наивен же ты, мальчишка!! — взревел Ангус.

— Так вы затеяли это все, все эти нападения только затем, чтобы заманить меня в ловушку? — ужаснулся Том.

— Молодец, Том. Догадлив, но не очень. Слишком поздно, — прорычал Ангус, оскалясь и лязгая страшными зубами, разевая розовую пасть, шевеля длинным, как скатерть, языком.

— Это твои стражи напоили банника Купу? — поинтересовался Том, соображая, каким еще вопросом потянуть время, пытаясь что-то придумать.

— Конечно. Чтобы этот идиот ничего не увидел, а если и увидел бы, то не вспомнил бы. Но не заговаривай мне зубы: это будет мешать мне нанизывать тебя на них.

Ангус оскалился, присел, готовясь к прыжку. Том кинул быстрый взгляд на посох.

— Неет! — прошипел Ангус, взял посох в переднюю лапу и швырнул на верхушку кучи зерна.

Вдруг "Бах! Бах!" — в дверь за спиной Ангуса кто-то постучал. Чудовище обернулось, и Том понял — пора! Он кинулся на гору зерна, оно сыпалось из-под ног, ноги утопали в нем, как в песке. Том сделал еще один рывок и дотянулся до посоха.

— Con- fusus! — прогремел Том, направив посох на Ангуса.

Лапы Ангуса подкосились и скрестились вместе, грива встала дыбом, хвост обвязался вокруг ног, глаза скосились к носу, и он упал на бок, отчаянно ревя. Пользуясь замешательством, Том подскочил к двери и ткнул концом посоха в замочную скважину.

— Uvren!

Замок крякнул и дверь открылась. В амбар ворвался свет, которого до этого не хватало. Том поднял глаза и столкнулся нос к носу с Агнусом, держащим свой меч наготове.

— Бежим скорее, пока дед не очнулся! — крикнул он. — За мной!

Агнус ринулся к Бараньему Рогу, Том последовал за ним. Но, неожиданно из-за ворот вышли еще четыре мантикоры, скалясь на перепуганных мальчишек. Том выставил вперед посох, напрягая мозги на активную работу. Одна из мантикор отделилась от группы и прыгнула. Вдруг в нее влетел светящийся шар, словно шаровая молния, и мантикора упала на землю, не добежав до Тома. Ворота резко распахнулись и Том увидел Морлана и Монивайса. Морлан держал в правой руке свой посох, который светился молочно-белым светом, как и "шаровая молния", выпущенная из него. Монивайс держал меч, угрожающе блестевший на солнце.

— Вон! — рявкнул Морлан, направляя магическое оружие на группу мантикор.

Мантикоры зарычали, наступая на Морлана. Вторая мантикора взлетела ввысь, Морлан махнул посохом, мантикора грянулась наземь. Две других присели, затем попятились: испугались. Морлан подошел к одной из лежащих на земле мантикор и наступил ей на хвост. Мантикора мгновенно очнулась и села рядом с Морланом. Маг проделал то же самое и со второй. Мантикоры встали по бокам Морлана, недоброжелательно глядя на своих бывших соратников. Две другие порычали-порычали и подошли к Морлану ближе. Маг направил на них посох, мантикоры оскалились. Тут сзади к одной из них подскочил Монивайс и наступил ей на хвост. Вторая обернулась к нему и через секунду Монивайс лежал на земле, а на его грудь встала лапами последняя мантикора. Морлан выпустил в нее "шаровую молнию", и она упала к его ногам. Вскоре все четыре присоединились к магу.

— Я знал, что ты догадаешься! — раздался голос со стороны дороги к Зеленой Долине.

Морлан поднял глаза. Перед собой он увидел пятую мантикору, которая ранее была королем Ангусом.

— Ты больше не картавишь, Ангус, — заметил Морлан, глядя на него пристально.

— Да. Мантикорой быть удобно, — вращая страшными желтыми глазами.

— Что Нарионус пообещал тебе взамен? — сухо спросил Морлан.

— Ты заметил, как долго я живу? Я пережил и своего сына, и свою дочь! А мать Агнуса пропала, и ее до сих пор никто не видел. Я хотел править Мадрой вечно. И не только Мадрой. Думаешь, я не знаю, как вы называете меня за моей спиной? Ангус — Король — Мадры! Может быть, если Нарионус покорит Перекрестье, то и я буду править здесь безгранично! — прорычал Ангус.

— И не мечтай. Это невозможно, — осудил его Морлан.

— Это ты так думаешь, а все потому, товарищ, что ты ослеплен иллюзиями о Добре и Зле, что даже не видишь дальше своего носа! — рявкнул Ангус.

— Ты не добился своего. В любом случае, мы тебе не дадим Тома. Ты хорошо все устроил, но не учел, что у твоего внука есть нянь Лар, которого мы не видим. Он следил за тобой, но начал это делать слишком поздно, так как доверял тебе. Он видел, как ты увел Тома, как и твой внук. Жаль, что мы не успели предотвратить смерти жителей Мадры. Но спасибо Лару: он успел спасти Тома.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: