Шрифт:
Пусть знают, что моя подружка не им чета.
— Ах да, мистер Беркетт, вот оно. Вы сегодня впервые к нам пришли?
Господи, ну конечно.
— Господи, ну конечно.
— Тогда мне придется попросить вас заполнить кое-какие бланки.
Я пошел и сел рядом с каким-то чуваком. На вид самый обычный парень. Не домогается. Стал заполнять бланк, а сам по сторонам поглядываю. Кое-кто нервничает, прямо как я, даже видно, как пот с них льется. Другие, с понтом, будто они здесь свои люди, здоровкаются с докторами, с нянечками. Пробовал прикинуть, кто из них здоровый, а кто нет, но по виду не получается.
Отдаю бланки, а эта тетка за конторкой улыбается.
— Пожалуйста, посидите там, — говорит, — какой-нибудь врач скоро освободится.
Такие дела.
Сижу с понтом, будто газету читаю, глянул, а она у меня вверх ногами. Попробовал думать про сиськи этой, что за конторкой, но отвлечься не смог.
Проще было в Уондсворте обеда дождаться.
Потом слышу, зовут:
— Мистер Беркетт!
— Я! — это я от неожиданности; врасплох меня застали.
Доктор повернулся да пошел, а я за ним.
— Добрый день, — говорит, а сам улыбается, умный, видать, мужик и одет хорошо.
— Присаживайтесь, мистер Беркетт, чем могу помочь?
— Тест хочу сделать, — говорю.
— А какой конкретно тест? Мы тут много разных делаем. На гепатит А, на гепа…
— На СПИД, — говорю, — меня моя подружка послала делать.
— Ах вот как, значит, ВИЧ-тест, все понятно.
— Понятно.
— Это нетрудно. Да, в качестве бонуса мы делаем также тест на сифилис, такой у нас порядок.
— Сифилис!
— Да, образчик мы берем один, а теста делаем два, это очень удобно.
— Сифилис! Док, на СПИД я, так уж и быть, согласен провериться, а сифак я и так знаю, что его у меня нет, Док, честное слово!
— Но это же простая формальность, мистер Беркетт, я не сомневаюсь, что у вас нет этой болезни, но ведь всегда лучше иметь стопроцентную уверенность, а делать вам ничего не придется.
Я подумал. Потом подумал про Норин.
— Ладно, Док, валяйте дальше, — говорю ему.
— Большое спасибо. Теперь я должен буду задать вам несколько вопросов, если вы не против, конечно.
— Не против. Валяйте ваши вопросы.
— Спасибо. Когда вы в последний раз имели половое сношение?
Боже.
— Ну вот, Док, наконец-то вы о деле заговорили. — Рехнуться можно. — Вся и беда-то в том, что у меня их не было, никаких сношений. Правда, когда я домой на побывку приезжал, мы с Келли малость перепихнулись, а сейчас она, поверите ли, видеть меня не хочет, вот только Норин, это вроде как моя новая подружка, она трахается просто супер, — вы извините, конечно, — но ей надо, чтоб я сначала сделал тест.
— Понимаю. Так когда, вы говорите, вы в последний раз приезжали на побывку?
— Да уж месяца два назад.
— Понятно. И с кем же был этот секс?
— Я же говорю, с Келли.
— Понимаю. А Келли — это у нас мужчина или женщина?
Я даже хрюкнул. Представил, как при встрече спрошу ее об этом, скажу, врач интересуется.
— В тот раз, по крайней мере, была женщиной, — говорю.
— Да, конечно. Не хотите ли чаю, мистер Беркетт?
— Это вы в точку, Док, страсть как хочу чаю. Дергаюсь очень.
— О, это вполне естественно. С вашего позволения, я задам вам еще несколько вопросов. Что это был за секс? Обычный, или какой-то особенный?
— Самый что ни на есть обычный, Док, совсем ничего особенного. Как вспомню, какая она в прежние годы была…
— Да-да, я понимаю. А это был безопасный секс, или же напротив?
— Думаю, что напротив.
— Благодарю вас. Теперь скажите, как вы себя чувствуете? Нет ли такого, что вы теряете в весе? Не бывает ли у вас по ночам испарины?
Хотелось ему сказать, что у меня все лучше некуда, вот только мне надо сделать тест.
— Нет, — говорю.
— Были ли у вас контакты с лицами, принадлежащими к группам риска? Колете ли вы наркотики? Были ли у вас беспорядочные половые связи?
— Первое — нет, второе — тоже нет, и третье нет, хотя сто раз хотелось.
— Понятно. Теперь, перед тем как я — а точнее, сестра — возьмет у вас кровь, может быть, вы хотите посоветоваться с юристом? Вы хорошо все обдумали, вы вполне уверены, что хотите сделать тест на ВИЧ?