Шрифт:
Альва мысленно пнул себя, обзывая недоумком, неудачником и самовлюбленным эгоистом. Помогло: кавалер собрался, и в мозгу его начал вырисовываться план.
Кинтаро пришел в себя в объятиях кавалера и вдруг дернулся но, узнав Альву, расслабился, шумно вздохнув.
— Это не бабы, это черти какие-то! сказал он в сердцах. Даже зверем я пару минут продержался, и только! А уж что потом было, я тебе вообще не расскажу, даже по пьяной лавочке!
Альва, не сдержавшись, тихонько фыркнул. Приятно видеть, что некоторые вещи остаются неизменными например, чувство юмора и присутствие духа его любимого варвара.
— Прости, что я втянул тебя в это, сказал он, быстро целуя Кинтаро в уголок рта.
— Пфф, фигня вопрос, пока задница в целости.
Александра покосилась на них, усмехаясь, и вернулась к разговору с дамой, которая, надо полагать, и прозывалась Эрменгардой. Альва опять не понимал ни единого слова, но язык был все тот же. Выходит, Александра наложила заклятье понимания не на него, а на себя. Умно, ничего не скажешь.
Обеих воительниц совершенно не смущали зрители. «Ну да, с горечью подумал Альва, мы для них нечто среднее между слугой и домашним животным!» Упомянутая Эрменгарда была, похоже, не просто советницей или подругой, а кем-то более близким. Только посмотреть, как нежно она откинула прядь волос с лица своей повелительницы. Кажется, в Арриане считалось, что истинная любовь возможна только между женщинами. Интересно, понравилось бы здесь Лэйтис?
— У тебя есть какой-нибудь предмет или знак, который твой предполагаемый отец сразу узнает? поинтересовалась Александра, вспомнив наконец о его существовании.
— Боюсь, что нет, ответил сокрушенно Альва. В последний раз мы виделись, когда мне было двенадцать. И я крайне сомневаюсь, что он поверит, будто я в Арриане. Он ведь, знаете ли, чародей. Мое имя и сам факт моего существования можно просто выудить у кого-нибудь из памяти.
— Ты ведь не хочешь сказать, что ты для меня бесполезен, зайчик? глаза ее сузились в легком намеке на угрозу.
— О нет. Напротив, я очень надеюсь, что отец мной дорожит. Но я знаю только одного человека, который сможет убедительно доказать, что я его сын. Кроме меня, самого, конечно. Вот он, и кивком головы указал на Кинтаро.
Степняк невольно ему подыграл. Он подскочил и заорал:
— Ну уж дудки! Я без тебя никуда… и осекся, хватаясь руками за горло, будто его душила невидимая рука.
Александра холодно сказала, разжимая пальцы:
— Никогда не смей повышать голос в моем присутствии, раб. И если я прикажу тебе отправляться в преисподнюю, ты туда отправишься в ту же секунду!
Кинтаро побагровел, но смолчал. Он знал, когда не стоит затевать схватку.
Повинуясь вопросительному взгляду воительницы, Альва продолжил:
— Мы вместе уже очень давно. Только он сможет рассказать обо мне чародею Руатте, назвать все места, имена и подробности… ну, которые вспомнит, конечно.
В сердце его загорелась надежда. Было заметно, что она не отвергла с ходу его предложение, а приняла во внимание. Хотя сказала с напускным возмущением:
— Думаешь, я на это куплюсь и выпущу из рук роскошного самца, которого даже еще не попробовала?
— Со всем уважением, сударыня, сдается мне, что попробовать чародея Руатту вы хотите гораздо больше, сболтнул Альва и невольно зажмурился, ожидая получить еще один зубодробильный удар по лицу.
Но она его не ударила. Открыв глаза, Альва увидел, что она смотрит на него, наклонив голову, очень внимательно.
— А с чего ты взял, что я хочу чародея Руатту?
— Ну, если он выглядит, как я, то я сам бы его трахнул, и Альва чарующе улыбнулся. В женских сердцах он читать умел, как никто.
— Вообще-то он выглядит моложе и красивей, сказала жестокосердная воительница, и Альва надулся, снова уязвленный до глубины души. Ей-богу, от диких степняков он видел больше почета и уважения! Даже и не знаю, какую цену я смогу за тебя запросить. Интересно, ценит ли он тебя достаточно, чтобы обменять твою жизнь на свою?
Кавалер Ахайре задумался. Теперь, когда у него самого был сын, он лучше понимал своего отца и его противоречивые чувства. Что бы он сделал, будь Таэсса в плену? Его серьезный, молчаливый, разумный Таэсса, такой беспомощный во всем, что касалось взаимоотношений с людьми? Да все бы сделал, наизнанку вывернулся, а спас. Но кто такой чародей Руатта? Альва совсем его не знал. Он слышал, чародеи легко забывают свои былые привязанности, родных, любимых и близких еще до того, как переживут их.
— Я не знаю, честно ответил он. Солгать аррианке было бы плохой идеей. Но я знаю точно, что мне бы не хотелось покупать свою жизнь за такую цену. Я пришел сюда за своим отцом, чтобы забрать его домой. Должен же он увидеть своего, эм-мн, свою родину. Альва не нашел в себе сил произнести слово «внук». Он все еще как-то не привык, что его отец стал дедушкой.
Глаза ее загорелись:
— Мир за пределами Иршавана? Ты хочешь вернуть его туда, откуда он пришел? Тоже неплохо, но вариант «чародей Руатта на коленях и в ошейнике» мне нравится больше.