Шрифт:
Он сделал непристойный жест, а губы его прошептали пару слов. Вой ветра заглушил их, но Джилл был уверен, что Хагги не сказал им на прощание напутственных слов. И тогда же экстрасенс понял, что новое место будет вовсе не таким, как обещал Хагги. Он поднялся, стиснул зубы и прокричал Хагги, что они еще встретятся… потом, остановился и рассмеялся.
Рыжий коротышка открыл рот от удивления. Он скривился…
И последней вещью, которую Джилл разглядел перед тем, как дверь с грохотом захлопнулась и исчезла, был измазанный грязью ракоскорпион, который пытался ухватить своими щупальцами Хагги.
Напоследок Джилл еще услышал ужасный крик рыжего ублюдка, подхваченный эхом нового мира…
– Пустыня! – крикнул Тарнболл с вершины дюны. – Белая, сверкающая пустыня раскинулась во все стороны. А дальше, – он показал на что-то, чего не видели остальные, – горный хребет. Не спрашивайте меня, насколько он далеко. Он может находиться и в пяти, и пятнадцати милях от нас. А может, это вообще мираж. Что-то мерцающее. Но… Кажется, там что-то сверкает. Зеркало? Кусок стекла или металла? Окна? – Он пожал плечами. – Если и идти куда-то, так только туда. Я думаю, стоит двигаться в том направлении. Там, по крайней мере, что-то есть.
– И что же это? – спросил его Джилл. – Ты не видишь там никаких деревьев? Зданий? Руин? – Он сидел у основания дюны, там, куда упал, пройдя через дверь, и скользил взглядом по пескам. Его пиджак грубо впился в плечо и спину. Свою рубашку Джилл отдал Анжеле. Это позволило ей выглядеть более скромно, и девушка защитила свою спину от палящих солнечных лучей. В этом мире было очень светло и жарко. Они прибыли сюда менее двадцати минут назад – вполне достаточный срок, чтобы прийти в себя и восстановить свое мироощущение.
– Что-то там есть, – наконец ответил агент. – Словно несколько воздушных змеев парят далеко в небе… Может, какие-то птицы. Больше ничего. Да и в любом случае, я думаю никто не удивится, но это не Земля. Кроме солнца, что поднимается там, – прямо над головой путников в небе висел ослепительно белый шар, – есть еще одно, висящее низко над горизонтом. И еще большая луна. Ее кратеры отлично видны.
Джилл перевел взгляд на своих спутников. Андерсон, шатаясь, с трудом стал подниматься на дюну. Бормочущий Клайборн держался немного сзади. Если бы министр умер, то это, пожалуй, было бы для него лучшим выходом. Остановившись, Андерсон с трудом перевел дыхание и вытер пот со лба. Его фатоватый платок давно превратился в грязный лоскут ткани.
– Пойдем! Вставайте! – обратился он к Джиллу, Анжеле и Варре. Видимо, министр обрел второе дыхание! Казалось, люди слишком быстро восстанавливают свои силы… находясь здесь.
Варре тем временем осмотрел тело четвероногого. Потом он облизал губы.
– Хагги говорил, что мясо этой твари можно есть?
Анжела подошла к французу и, взглянув на предмет его вожделения, сказала:
– Ох! – И отступила. Она выглядела потрясенной или переполненной отвращением, а может, и тем и другим – Джилл точно сказать не мог. Он тоже подошел взглянуть на мертвое существо. От талии до плеч тварь напоминала фавна, однако плечи, на которых покоилась шея, были шире талии. У твари были короткие детские ручонки, заканчивающиеся ладонями с шестью пальцами. Лицо тоже больше напоминало лицо ребенка и очень походило на человеческое. К тому же это оказалась самка.
– Хагги собирался это кушать? – испуганно прошептала Анжела.
Варре с любопытством посмотрел на девушку.
– Но ведь это – животное, зверь. Это – мясо.
– Напоминает маленького кентавра. – Джилл от удивления покачал головой, а потом осторожно закрыл большие, безжизненные, печальные глаза твари и повернулся к французу. – Мясо? Конечно. Так же, как Анжела. Как вы сами. – Он снова покачал головой. – Я к этому мясу не притронусь. Это будет выглядеть так, словно мы съели существо из легенды – своего рода каннибализм.
– Вы так думаете? – Варре с удивлением приподнял бровь. – Вы слишком жестко подходите к этому вопросу. – И он снова инстинктивно облизал губы. – Это – мясо.
– Хотите – ешьте, – грубо ответил ему Джилл. Он отвернулся и вместе с Анжелой начал взбираться по склону дюны. А через мгновение следом за ними полез и француз.
– Удивительно, но я не особенно и голоден! – сообщил он.
– Знак! – прошептал Клайборн, когда они достигли вершины. Американец показывал на низкую гряду серых гор у самого горизонта. Под утесами, в тени, ослепительно сверкала какая-то штука. Она сверкала так сильно, что на нее было больно смотреть. – Вы видите? Знаете, что это?
– Состояние этого парня становится все хуже, – прошептал Тарнболл на ухо Джиллу.
– Горящий куст! – закричал Клайборн, и его глубоко запавшие глаза засверкали с новой силой. – Я выведу вас из этого ада! Я смогу! Мы были словно дети, заблудившиеся в диком лесу… Словно дети Израилевы, блуждающие в пустыне… Но вскоре мы обнаружим землю обетованную, где будет мед и молоко…
Варре нахмурился.
– Они блуждали сорок лет, так, кажется? Я о детях Израилевых.
– Да. И ад сильно вырос с тех пор, – прибавил Тарнболл. – Лучше успокойтесь, Христос вы наш, или вы потребуете сжечь кого-нибудь?