Вход/Регистрация
Жизнь и приключения Светы Хохряковой
вернуться

Догилева Татьяна Анатольевна

Шрифт:

Я втянула голову в плечи, потому что мой визави готов был выполнить свое намерение, похоже, прямо на дороге. С видом побитой собаки я трусцой понеслась домой. На самом деле меня душил смех, много таких сцен я наблюдала на улицах родного Ежовска.

Дома все продолжалось в том же духе.

– Ничего эти молодые не ценят, никакой благодарности. Готовил для нее, фифы, специально, наша еда ей, видите ли, не годится, остро ей, видите ли. Как самая распоследняя гринго. Небось и есть гринго.

И он швырнул миску с куском отварного мяса на стол:

– На! Ешь, вражина!

И «вражина» стала покорно есть, хоть есть ей совсем не хотелось. Старик не ожидал такого монашеского смирения, он ожидал скандала, но придраться было не к чему, поэтому он просто так, безрадостно выругался в потолок кухни и сник. Вздохнул, сел на стул и стал смотреть в окно. Тут, по идее, должно было бы начаться мое соло, но мне было лень. Я сосредоточилась на мясе. Фаро, видимо, не нуждался сегодня в тишине и спросил недовольно:

– Вкусно хоть?

– Очень, – ответила я подобострастно. Он побурчал что-то себе под нос, а потом снова заговорил:

– Сама во всем виновата. Кто тебя просил так быстро все распродавать? Я сначала, дурак, обрадовался, вон, думаю, как бойко торговля идет. Потом только сообразил, дома уже, что торопиться не надо было. Весь день свободный, пустой. Чем его занять? Когда это я спал столько днем? Встал – все мозги как сварились, прямо убить тебя захотелось. Влезла в мою жизнь и хозяйничает в ней.

Он еще что-то бубнил, а я смотрела на него и полностью осознала всю свою вину. Быстро я превратила бывшего полевого командира в старого пердуна. Мне совсем не хотелось видеть его таким, моего славного, молчаливого пожилого сеньора, которого Кончита считала героем, да он наверняка им и был.

– Не расстраивайтесь, Фаро. Мейра сказала, что я недолго у вас задержусь и все будет по-вашему.

– Ты все это время была у Мейры?

– Да.

– И что ты у нее делала?

– Ничего особенного, каши поели, поболтали.

– Поболтали? Не очень-то она болтлива, как это ты ее разговорила?

– Подлизалась.

– Много таких подлиз около нее крутилось, да ни у кого не получилось.

– Дуракам везет.

– И что она тебе сказала?

– Чтобы я продолжала играть с куклами, раз у меня это хорошо получается, а вы чтобы не волновались – у вас все будет хорошо.

– А у тебя?

– Я ее об этом не спрашивала.

Потихоньку мы с моим стариком помирились. Он в виде извинения представил даже объяснения своего плохого настроения – мол, торговля для него не самоцель, а часть образа жизни – сидишь, вроде при деле, а сам мир наблюдаешь, людей, с кем словом перемолвишься, с кем поспоришь, с кем порассуждаешь, выводы для себя какие-то сделаешь, как нравы меняются. А тут я – как шаровая молния, шум, песни, куклы. Какие уж тут миросозерцания. Корунда – страна жаркая, тут быстрота хороша только на войне, а в мирное время все должно быть неспешно, спокойно. Надолго ли этот покой – неизвестно, его ценить надо.

Я все поняла и тоже повинилась:

– Ну не буду тогда торговать с куклой.

– Ага, не будет она. Мейра велела, значит будешь, – и добавил по-военному: – Это не обсуждается!

Тогда я предложила набрать на завтра побольше овощей.

– Побольше! Где их взять?

– Давайте соседям предложим, может, у кого лишние есть?

Эта идея Фаробундо понравилась, и он отправился по соседям предложить свои услуги в качестве продавца излишков урожая. Я в это время занялась поделками, были у меня кое-какие задумки.

Вернулся Фаробундо в хорошем настроении и доложил:

– Обрадовались!

– Ну вот! Здорово! А сейчас пойдемте рыбу ловить?

– На рыбалку?

– Точно! Я в жизни не поверю, что, живя на таком озере, у вас удочек нет.

– Есть, конечно, только давно я ими не пользовался.

– Тащите. Посмотрим.

Он притащил из чуланчика две удочки, лески и крючки. Все было в очень плачевном состоянии.

– Да, с такими много не нарыбачишь, – сказала я, но с энтузиазмом взялась исправлять то, что можно было исправить. Фаробундо мне помогал, но крайне неумело. Я на него покрикивала, когда он делал не то, что надо. Он не обижался, лишь сказал:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: