Шрифт:
– Да вряд ли, – рассмеялась дама. – Ты что, Лавриса не знаешь? Вот-вот, и все остальные тоже знают, так что ни у кого не возникнет сомнений. Интересно только, откуда король так точно осведомлен, где Алиса оставила свою честь?
– Вот у него и спроси, – посоветовал Жак. – Хотя я полагаю, что он заранее наводит справки о своих придворных дамах, чтобы случайно и в самом деле не напороться на принудительный брак. Ты же знаешь, какой он предусмотрительный.
Дама отчего-то недовольно поморщилась и уже без прежнего энтузиазма проворчала:
– Знаю, знаю, какой он, во всех отношениях. И совершенно не разделяю твоих восторгов… – она снова бросила нехороший взгляд на Ольгу и поинтересовалась: – Ты сегодня вечером что делаешь? Мне кажется, мы давно не виделись и нам есть о чем поговорить… наедине.
– Сегодня… не знаю, – заколебался Жак. – Насчет сегодня я не уверен, у меня много работы и мне, скорей всего, просто захочется отдохнуть. Давай лучше завтра. Завтра тебя устроит?
Даму вполне устроило завтра, и она удалилась, обворожительно улыбнувшись на прощанье. А Ольга в тихом недоумении потопала вслед за Жаком дальше, пытаясь как-то связать концы только что услышанных придворных новостей.
– О чем ты так задумалась? – окликнул ее Жак, оборачиваясь. – Ой, – тут же заулыбался он, – Теперь ты еще и сердитая! Неужели так разобиделась, что Эльвира на тебя свысока посмотрела? Так это естественно, аристократы всегда смотрят на горожан свысока. На меня при дворе тоже очень долго так смотрели, а некоторые и до сих пор… нашла на что обижаться.
– Все равно неприятно… – проворчала Ольга и, раз уж зашел разговор об этой даме, решилась спросить, чтобы не мучиться сомнениями: – Это твоя девушка?
– Нет, что ты, – засмеялся Жак. – Это одна из моих подружек, но вовсе не моя девушка. Да какая тебе разница? Ты постигай окружающий мир, а не мою личную жизнь.
– Ты тоже часть этого мира, – возразила Ольга, поскольку честный ответ Жака так ничего и не прояснил. – И эта задавака, и ваш король с его неверными фаворитками, вы все – часть этого мира. Только я все-таки не поняла, за что же король эту самую Алису отставил, если ему было все равно, что она ему с тобой изменяет?
– Значит, была причина… – неохотно пояснил Жак. – Ольга, ну в самом деле, на кой оно тебе надо? Вон посмотри лучше, какой замечательный парк… Тебе что, так интересно сплетни собирать?
– Мне интересно, как здесь строятся отношения между людьми.
– Так же, как и у вас, уверяю тебя. Точно так же люди дружат и враждуют, влюбляются и ссорятся… так что эта часть человеческого бытия в объяснениях не нуждается. А всякие там сословные ограничения я тебе потом объясню, потому как мы почти пришли и… о, привет! А ты что здесь делаешь?
Последние слова Жака относились к еще одной незнакомой даме, которая как раз выбежала из дверей музея и радостно помахала ему рукой. К счастью, в отличие от высокомерной красавицы Эльвиры, эта была попроще. Вовсе не красавица, и одета как-то супротив традиций в штанишки и некое подобие короткого расклешенного халата, и на голове вместо традиционных косичек – пушистые распущенные волосы, выбивающиеся из-под берета. Хотя на Ольгу тоже посмотрела с неприязненным и неодобрительным любопытством.
– Я ходила в музей на эскизы, – пояснила она, откровенно улыбаясь Жаку. – А ты? Что это тебя в музей понесло? Даму на прогулку вывел?
– Это не дама, – улыбнулся в ответ Жак, – Это работа. Познакомься, Ольга, новая переселенка.
– А, то-то я смотрю, на ней платье не того размера! А оно, оказывается, просто чужое! – засмеялась девица, тут же моментально подобрев, и протянула Ольге руку. – Диана, ученица художника.
– Очень приятно, – сдержанно ответила Ольга. – А что, так заметно?
– Кому как, мне заметно. Да ничего, не переживай, купишь себе нормальное, по размеру, и будет сидеть, как надо. А в это надо было чего-нибудь вот здесь подложить и поддеть нижнюю юбку подлиннее, и не так бы бросалось в глаза. Неужели никто не посоветовал?
– Никого, кроме меня, поблизости не оказалось, – объяснил Жак. – А я как-то и не заметил…
– Вот и доверяй вам, мужчинам, девушек в свет выводить! Нарядил бедняжку во что попало с чужого плеча, и потащил… Чье платье-то, Анжеликино?