Вход/Регистрация
О!
вернуться

Жозе Джованни

Шрифт:

Олэн повесил трубку и улыбнулся. Он звонил журналисту из бара напротив магазинчика на улице Сент-Оноре. Последние два дня он проспал как сурок, напрочь позабыв о гангстере, которого изрешетил у эльзасца.

Франсуа перебрался на другую сторону и вошел в магазин.

Приятного вида господин попросил его немного подождать. Вскоре подошли два продавца с длинными плоскими коробками и поставили их перед Оленом.

В следующую секунду пара наручников крепко сковала ему руки за спиной. Франсуа обыскали, вытащили все из карманов, а заодно отобрали пистолет.

Из-за занавески появился Поль, и Олэна швырнули в черную полицейскую машину.

– На сей раз, можешь мне поверить, тебе не удастся сбежать, прикидываясь клошаром.

Узнав об удачном завершении операции, комиссар Бло вызвал младшего коллегу.

– Не волнуйся, я не стану трезвонить, что это моя победа.

Дело в том, что незадолго до этого разозленный Поль горько пожаловался шефу. Достаточно, мол, гангстеру коллекционировать галстуки, чтобы общество простило ему все грехи. И Бло придумал ловушку. Пусть леска из кокосового волокна была толстовата, тем не менее операция стала маленьким шедевром эффективности. Рыбка-то клюнула!

– Возможно, он сдаст нам Шварцев, – сказал Поль.

Он ошибался. Олэн выдержал все степени допроса, начиная с милой беседы за горячими сосисками и пивом и кончая играми с телефонным кабелем, от которых раскалывается череп.

В антропометрическом кабинете, позируя для нового фото, Олэн скосил глаза и втянул щеки. Смекалка ему не изменила.

Его отправили в Сантэ, в одиночную камеру подвального типа. С тех пор Франсуа не видел никого, кроме охранника.

Он изо всех сил шевелил мозгами.

Спартак мог сколько угодно каламбурить насчет того, что «Франсуа Олэна схватили за галстук на улице Сент-Оноре», мысль о предательстве журналиста ему и в голову не приходила. Фараоны словили его на любимом «коньке», и точка.

Олэна обвиняли в ограблении двух банков, краже машин, изготовлении и использовании поддельных документов, незаконном ношении огнестрельного оружия, организации преступной банды. Такого рода списочек попахивал двадцатником. Целое поколение…

Администрация тюрьмы не забыла сразу же влепить ему девяносто дней карцера за не в меру изобретательный побег.

Режим: суп и кусок хлеба в день, а ночью – матрас и одеяло, которые забирали на рассвете.

До Рождества оставалась неделя. Олэн отпраздновал его за решеткой. В виде особой поблажки обитатели карцера получили по треугольному кусочку сыра «Хохочущая корова».

У Олэна от злости сыпались искры из глаз, но светлее от них в карцере не становилось.

В начале нового года его повели на свидание с адвокатом.

– Позвольте представиться: мэрт Делагрю. Ваши племянники поручили мне… защиту… весьма деликатного свойства… Вы, конечно, в курсе?

– Мои племянники? – изумился Олэн, памятуя, что у него больше нет ни единого родственника.

Он прикрывал глаза рукой. Темнота пожирает зрение, как зверь.

Адвокат вручил ему письмо.

«Дорогой дядя,

Мы прочитали в газете, что у тебя неприятности. Не волнуйся. Для начала посылаем тебе адвоката. Скажи ему, что хочешь, он нам передаст.

До скорого, твои племянники

Вальтер, Фальстен и Божи».

Олэн сложил письмо. Говорить красивые слова не имело смысла.

– Газеты, тащите сюда все газеты, где обо мне пишут, и приходите как можно чаще, – сказал он.

– А… как же досье? Вы не хотите о нем побеседовать?

– Там поглядим. В любом случае я невиновен. Не считая треклятой дизельной тачки, документов и револьвера. Как видите, все очень просто. Так что несите газеты!

– А ваши племянники? Что мне им сказать?

Толстые очки скрывали бегающие глазки мэтр: Делагрю носил толстые очки, а его костюм свидетельствовал о сверхплоском кошельке.

– Что у меня все прекрасно, и они могут ехать в деревню, – ответил Олэн.

Просидев три недели в карцере, он обернул шею тряпкой, смоченной в ледяной воде.

Температура тут же подскочила. Франсуа потребовал врача и добился перевода в больницу на две недели.

Благодаря этому он снова наслаждался дневным светом и вкусной едой. Кровь заструилась куда веселее. И мэтр Делагрю узрел совершенно нового человека, жизнерадостного и цветущего, способного бурно выражать радость или гнев в зависимости от того, насколько ему нравились статьи.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: