Вход/Регистрация
Опасное искушение
вернуться

Уилкс Эйлин

Шрифт:

Рул взъерошил ему волосы.

— Непременно.

Он звонил сыну каждый вечер, но Тоби все равно нуждался в дополнительных обещаниях. Не в первый раз Рул мысленно обругал мать, которая не смогла совладать с сущностью сына. Отцу не под силу сполна возместить подобное отторжение.

Кому, как не ему самому, понимать это? Но зато у него по крайней мере было Поместье.

— Математика, — напомнил он Тоби, который поморщился и отправился домой медленнее, чем обычно.

— Он разочарован, — заметил Мик, когда за Тоби закрыл дверь. — Знаю, что замена из меня никудышная, но могу сводить его на речку. До вечера я свободен.

— Спасибо.

Мик всегда души не чаял в Тоби. И Рул не сомневался в том, что, по сути, Мик — хороший. Да и какой лупус не любит детей?

— Но я бы тоже хотел получить объяснения. — Выражение лица Мика не очень-то отличалось от лица Тоби, решил Рул: такое же упрямое и обиженное. — Мне хотелось бы знать, почему ты не доверяешь мне отвезти в город этого прелестного детектива.

— Боже мой, Мик, к тебе это никакого отношения не имеет.

— И говорить мне ты ничего не собираешься.

— Не сейчас. Дело в том, что я должен объясниться с Лили, а не с тобой.

Мик посмотрел на него и чуть пожал плечами: Тогда лучше поезжай, чтобы Лили смогла раскрыть преступление. На сей раз они хотя бы не смогут повесить его на тебя. Твое алиби в руках полицейского.

Но Лили покачала головой:

— Я пока не знаю, когда наступила смерть, поэтому и разговор об алиби несколько преждевременен. Но ехать в самом деле пора.

— Тогда я тоже скажу вам hasta la vista,— сказал Мик, и в его голосе и улыбке искрилось тепло. — Уверен, мы еще встретимся, иначе быть не может, Госпожа не может быть так жестока.

— Hasta la vista,Мик. Рул, теперьдействительно Нужно ехать.

Дело не в голосе Лили, а в том, как она говорила с Миком и как обратилась к нему. И ни причем тут то, что Мик флиртовал с ней. В конце концов, он просто любезничал, давая понять, что женщина ему симпатична.

Лили старалась не замечать Рула и притворялась, что не чувствует притяжения, если не смотрит прямо на него. Он сделал пару шагов по направлению к ней и остановился, чувствуя, как его приветствует ее запах, пусть даже все остальное в ней отвергает его. Сердце подсказывало побыстрее покончить с задуманным.

— Да, едем, — сказал Рул, — но сначала…

И наклонился, чтобы поцеловать ее в неодобрительно сложенные губы.

Он ожидал удара, но никак не чаял грохнуться на землю, прямо на пятую точку.

Мик покатился со смеху. Рул изумленно взирал на Лили. Ногой она зацепила его под коленом, дернула, и вот он полетел вниз, не успев коснуться ее губ.

— Нужно сначала спросить разрешения, а не хватать без спросу. — Она открыла дверцу. — Ах да, объясниться можете по пути, — усаживаясь, сообщила она и захлопнула дверь.

13

Мисс Настоящий Мужик,съязвила про себя Лили, пристегивая ремень. Она переусердствовала, впрочем, выражение лица Рула того стоило.

Однако удовлетворение иссякло так же быстро, как и вспыхнуло. Лили трясло, как в тот раз, когда она еще новобранцем первой приехала на место аварии пяти машин. Только тогда у ее внутренностей была причина скручиваться, дрожать и сотрясаться, словно ополоумевшее желе. Теперь же…

Она швырнула его на землю от страха. Не потому, что не хотела целоваться, как раз наоборот, еще как хотела.

Лили медленно вздохнула. Она чувствовала себя автомобилем, который газует, газует, но с места сдвинуться не может. Словно вышла на некий опасный уровень и теперь должна отыскать способ заглушить мотор или вдавить педаль газа в пол.

Открылась дверца со стороны водительского сиденья. Рул сел в машину.

Лили смотрела прямо перед собой.

— Надеюсь, вы не ждете извинений.

— Вовсе нет. — Он завел мотор и быстро развернулся в три приема. — Я не сердит, скорее удивлен. Уж и не помню, когда кому-то удавалось застать меня врасплох. С другой стороны, я тоже не собираюсь просить у вас прощения. По крайней мере за поцелуй, которого лишился. Но сожалею, что заставил вас ждать.

Лили подумала о поцелуе, который он все же получил, и чуть поерзала на сиденье.

— Если вы собираетесь рассказать мне о каком-то странном и непонятном правиле лупи…

— Не в том смысле, о чем вы подумали. Но вы сочтете мотивы весьма странными. — Слова еле-еле срывались с губ, словно он с силой проталкивал их сквозь сжатое горло.

Никогда Лили не чувствовала себя столь возбужденно оттого, что просто сидела рядом с мужчиной. И настолько беспокойно. Непроизвольно она задействовала свои умственные способности, дабы вновь обрести уверенность.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: