Шрифт:
— Нет, — сказал Готах.
— Нет? То есть нехорошо или не договорились?
— Нехорошо. И не знаю, договорились ли.
Броррок вздохнул.
— Рыжий, говори ты с ним, — сказал он. — Мне уже, сто тысяч шлюх, терпения не хватает. Не зря его все-таки назвали Глупым. Я вздремну, а ты ему скажи все, что надо. Потому что старика он слушать не хочет.
Он закрыл глаза.
— Капитан боится посланников, — пояснил Рыжий.
— О! — сказал Броррок, поднимая палец, но не открывая глаз.
— В полночь говорить уже будет не о чем, — объяснил Рыжий. — Капитан не знает, на что ты способен, ваше благородие, поскольку ты посланник и, возможно, даже умеешь читать наши мысли, так что на всякий случай капитан приказал в полночь убить твоих товарищей. Капитан человек вежливый…
— О! — сказал Броррок.
— …и не хотел прямо говорить, что твой товарищ, ваше благородие, высмеял его и обидел, за что должен понести показание, поскольку никому такое не позволено. Это очень, очень нехорошо.
— Нехорошо! — с нажимом произнес Броррок.
— Выкупи товарища, ваше благородие, добавь еще вознаграждение в виде хорошо оплачиваемой работы, и будем квиты. Полночь уже скоро.
— А если бы я не вернулся до полуночи?
— Тогда бы нас уже тут не было. Скажи да или нет, но поторопись, ваше благородие, поскольку если казни не будет, то нам уже нужно идти. Капитан, ваше благородие, уже немолод и не может быстро бегать.
— Капитан уж точно не может быстро бегать, — сказал Броррок и открыл глаза. — Ну так как, юноша, да или нет? Надо было сидеть спокойно и не играть со свечкой на сеновале. Раз уж влип, то теперь говори: да или нет?
Готах кивнул. Ему многое хотелось сказать Мольдорну.
— Пусть будет так. Но деньги я здесь не держу.
— А где держишь?
Готах мысленно подсчитал.
— Ладно, дам втрое больше обещанного. Но сейчас только половину, остальное после работы.
— О, честный торг! Такое я люблю, торговаться всегда надо. Но я хотел бы получить все сразу.
— Нет, потому что у меня просто нет столько, — твердо ответил Готах. — Будет, но через месяц-два…
— Гм… Значит, говоришь, сразу дашь вдвое больше, чем говорил черный-рыжий?
— Ну… почти в два раза больше, — немного уступил Готах.
— А потом, говоришь, остальное?
— Как только получу бочонок и проверю, что внутри.
— Ну ладно.
— Столько, сколько я обещал заранее, у меня будет самое позднее через три дня.
— Мы придем через три дня, — сказал Броррок. — Ты остаешься. — Он показал пальцем на сидевшего на ящике матроса. — После полуночи он тоже уйдет, — объяснил он. — Дело в том, юноша, что ты, знаешь ли…
Готах знал. Он понятия не имел, как следить за людьми в темноте, но Броррок имел право быть осторожным.
— Отпустите хотя бы одного. Йольмен старый человек…
— Э, какое там старый… Ходит без посторонней помощи, значит, не старый. Мы договорились и ничего больше менять не станем, посланник.
— Идем, — сказал Рыжий своим подпирающим стены дружкам.
— Еще одно слово, капитан.
Броррок выжидающе посмотрел на него.
— Ты ее не любишь. Почему?
— Не люблю, — подтвердил старик. — Ибо никакой она не моряк. Никакой не пират. Срам один, вонь, сброд. Вонючий корабль, а на нем одни придурки. Я знал ее отца, настоящего, Раладан ее только удочерил… Вот это был человек! Настоящий моряк! Воин! — Броррок закашлялся. — А что после него осталось? Говно. Ибо так ее зовут имперские — не Слепая Риди, не Тюлениха, просто Говно. Не слышал? А я, сто тысяч шлюх, ходил по тем морям. И до сих пор хожу. А когда перестану, то не хочу, чтобы… Да что там говорить? Заплатишь? Значит, получишь ее башку.
Броррок оперся на плечи двоих матросов, и вскоре комната опустела. Скрипнула не до конца прикрытая дверь второй комнаты, и Готах криво усмехнулся… Двое чистых, умытых моряков, каждый с заряженным арбалетом, молча прошли мимо него и тоже исчезли. Глянув в темное окно, Готах подумал о том, не сидели ли еще двое стрелков в доме на другой стороне улицы… Двадцать шагов. Вероятно, он был бы уже трупом, если бы ему пришла в голову какая-нибудь глупость.
Скучающий матрос на ящике какое-то время сидел вместе с ним, наконец убрался и он. Готах мог побиться об заклад, что этот пошел вовсе не туда, куда остальные.