Шрифт:
Король направился к склону, используя грузовичок-пикап в качестве прикрытия. Он по-прежнему никого не видел, но звуки теперь слышались намного отчетливее. Откуда-то доносились голоса большого числа людей.
«Что с ними случилось? Где они?»
Некоторые голоса звучали пискляво, почти отчаянно. Король обогнул пикап и был готов сбежать вниз по склону холма. Дуло его пистолета, который он по-прежнему держал перед собой, неожиданно уперлось в переносицу приземистой индианки.
— Oh Dios! No disparen! [10]
10
О боже! Не стреляйте! (исп.)
Джек быстро опустил пистолет. Двадцать с лишним человек сгрудились на склоне холма, и все они смотрели вниз. Кое-кто оглянулся, когда женщина вскрикнула, но Король быстро убрал пистолет за спину и засунул за пояс.
— Lo siento, [11] — извинился он по-испански.
Оперативники «Дельты» обязаны были уметь изъясняться на нескольких языках. Имело смысл выучить испанский, четвертый по частоте употребления в мире. Еще Король разговаривал по-арабски и по-китайски.
11
Извините (исп.).
— Pens'e que estaba en peligro. Saqueadores. Soy amigo del Doctor Pierce. Por favor, ?donde est'a 'el? [12]
Испуганная женщина не отвечала. Американец бережно обнял ее плечи и улыбнулся.
— Пожалуйста, — проговорил он, перейдя на английский. — Я друг доктора Пирса. Меня зовут Джек Сиглер. Его друг. Он ждал меня.
— Джек Сиглер, — повторила женщина, понимающе кивнула, указала вниз, дальше, чем сидели рабочие, и сказала:
12
Я подумал, что вам грозит опасность. От мародеров. Я друг доктора Пирса. Пожалуйста, где он? (исп.)
— La cabeza del drag'on.
«Голова дракона?»
Король подумал, не перегрелась ли, чего доброго, женщина на солнце, но тут же проследил, куда указывает ее дрожащий палец, и увидел дракона. Гигантский рисунок, даже перевернутый вверх ногами, производил угнетающее впечатление.
Далеко-далеко Сиглер различил острые когтистые лапы и массивное тело. От туловища в стороны расходились шеи, каждая из которых была изогнута под особым углом, четыре по обе стороны от туловища и одна посередине. Словно цветы, аккуратно поставленные в вазу. На огромной высоте шеи изгибались под прямым углом и заканчивались змеиными головами. Центральная тянулась прямо к большому округлому камню, лежавшему на холме. Именно на него смотрели все люди, собравшиеся на склоне.
Землю у подножия камня покрывали небольшие кучки песка. К нему был прорыт глубокий туннель. Отверстие казалось темным, но внутри двигался огонек. Пирс находился под головой дракона. Он искал артефакт, который, по его мнению, мог привлечь грабителей к месту раскопок.
— Gracias, [13] — поблагодарил женщину Король.
Она ничего ему не сказала, отвернулась и быстро пошла прочь, что-то негромко бормоча.
Джек спустился с холма, стараясь никого не испугать. Все же люди бросали на него косые взгляды. Он проходил мимо них и слышал нервное бормотание. Король видел пыльную, рваную одежду рабочих, среди которых были как местные жители, так и приезжие, и понял, как неуместно смотрится здесь сам. Его жесткие черные волосы торчали, как у Хью Джекмана [14] в роли плохо причесанного Росомахи. Черные штаны-карго и облегающая рубашка «Elvis» того же цвета явно не соответствовали той одежде, которую люди носят на археологических раскопках.
13
Спасибо (исп.).
14
ХьюДжекман (р. 1968) — американский актер. Речь идет о его роли в фильме «Люди Икс».
Когда бормотание за спиной стало особенно громким, Сиглер прокричал самым игривым голосом, какой только мог изобразить:
— Эй, Джордж, ты там?
Король остановился у входа в туннель и заметил странную надпись на камне, над самым спуском под землю.
Он наклонился к отверстию и прокричал:
— Привет! Кто-нибудь до…
Из отверстия выскочил Пирс, и они с гостем чуть не стукнулись головами. Сиглер от неожиданности отпрянул назад.
— Вот уж не думал, что военного человека так легко испугать, — проговорил Джордж с улыбкой, которая произвела на гостя странное впечатление.
Она была вымученной. Что-то потрясло Пирса.
— Я заглядывал в самые разные темные дыры, где видел много жутких вещей, но все они меркнут в сравнении с твоей гадкой ямой, — проговорил Сиглер, пытаясь придать разговору легкий и непринужденный характер.
Но натянутая улыбка Пирса тут же исчезла, и Король понял, что настроение на раскопках царит такое же тяжелое, как камень, возвышающийся над туннелем.
Ученый жестом предложил гостю спуститься в раскоп.
— Гарантирую, ничего более жуткого ты в жизни не видел. — Он скользнул в туннель. — Мы всего несколько минут назад добрались до цели.
Джек бросил последний взгляд на компанию рабочих и испытал неприятное чувство. Под камнем могло лежать что угодно, но оно давным-давно было мертво. Покойники Короля не пугали. Он не доверял живым.
Американец обвел рабочих взглядом и увидел только добрые, наполненные интересом глаза. На вершине холма стоял и смотрел вниз Атагуальпа. Сиглер помахал ему рукой. Индеец вяло ответил, развернулся и пошел прочь.
«Наверное, еще не пришел в себя после моей быстрой езды», — решил Король и усмехнулся.