Вход/Регистрация
Гидра
вернуться

Робинсон Джереми

Шрифт:

Великан снова указал на яму. На этот раз мужчины повиновались и покорно спустились в нее. Ноги у них подгибались, руки дрожали. Они ждали, что произойдет.

Великан сделал глоток из бурдюка, притороченного к поясу. Последние капли черной жидкости упали на его язык. Он сглотнул их и посмотрел на людей, стоявших в яме. Его тело будто обрело еще большую силу, но на лице отразилось сожаление. Правда, это выражение лишь на миг задержалось в глазах великана и сменилось прежней решимостью.

В первый раз за все это время он заговорил. От звука его голоса зашевелился песок на краю ямы. Мужчины не понимали ни слова в речи великана, но тон, сила и энергия жестов воодушевили их. К ним вернулась уверенность. Некоторые даже улыбнулись, когда великан поднял дубинку и вскричал. Они радостно возопили, вторя ему, и воздели окровавленные кулаки к небу.

Но их победные кличи сменились испуганными криками, когда солнце над ними заслонило нечто огромное. Прежде чем измученные люди успели осознать, что это такое, массивный камень с громовым стуком опустился на них. Потом все стихло. Стал слышен только хруст песка под парой сандалий великана, уходившего по равнинам на восток, к побережью.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

«ГАММА»

Глава 1

Перу, 2006 г.

Тодд Мэддокс вышел из вертолета и инстинктивно пригнулся, поскольку лопасти винтов еще рассекали воздух у него над головой. Полет из Лос-Анджелеса до аэропорта имени капитана Ролдена в Перу обошелся без происшествий, а прогулка на геликоптере до этого неведомого места тоже, на счастье, оказалась спокойной. Однако Мэддоксу сразу стало не по себе, как только он вышел из кабины, где работал кондиционер, и вдохнул влажный воздух восточно-перуанских амазонских джунглей.

Его рубашка цвета подсолнуха сразу уподобилась мокрому папье-маше и прилипла к телу. Волосы у приезжего были уложены с помощью толстого слоя дорогущего мусса «Элнетт». Он тут же превратился в густую жижу, которая потекла на лоб. Мэддокс, привыкший к сухому климату Лос-Анджелеса, заворчал и негромко выругался. Он сжал в руке брифкейс и припустил трусцой к двойным стеклянным дверям, которые выглядели совсем неуместно посреди густых зеленых джунглей.

Когда Тодд приблизился к дверям, его охватили сомнения. Выдержит ли он эту жару и влажность? Конечно, деньги были обещаны немалые, а компания «Манифолд» в мире генетики пользовалась славой. Но точное описание работы… Короче говоря, его не было. Просто контракт на пять лет и десять тысяч долларов за собеседование — вот и все. Как хочешь, так и понимай.

Он надеялся узнать больше во время этого разговора, но если работа, которой от него хотели, заключалась только в том, чтобы здесь приземлиться, то он следующим же рейсом отправится в солнечный, сухой Лос-Анджелес. Там он неплохо получал в «Креджен», время от времени еще и подрабатывал передовицами в журналах, но приглашение в «Манифолд» было слишком соблазнительным, чтобы о нем хотя бы не задуматься. Конечно, когда Тодд соглашался на собеседование, он понятия не имел о том, что оно будет происходить в перуанской сельве.

Двери распахнулись, и Мэддокс вбежал в здание с такой поспешностью, словно хотел спастись от жуткого ливня. Если учесть количество влаги, которой пропитались его рубашка, бежевые брюки и волосы, то это не было таким уж преувеличением.

Прохладный и сухой воздух изливался из решеток кондиционеров, установленных на потолке холла. Волосы у Мэддокса на лбу сразу высохли. При этом лак затвердел на несколько дюймов ниже, чем его нанес парикмахер.

— Влажность сразу ставит на место всех вас, метросексуалов, которых босс присылает сюда, — послышался низкий грудной голос.

Тодд посмотрел на мужчину, открывшего дверь. Столь неуважительно с ним никто не разговаривал с тех пор, как он закончил школу. Гость гневно воззрился на этого типа через стекла очков «Окли» в черной оправе. Это был человек высокого роста, под его форменной черной рубашкой дыбились мускулы. Явно не ученый.

Мэддокс постарался вложить в голос как можно больше презрения.

— Прошу прощения? — проговорил он.

— Да я просто подшучиваю над тобой, приятель.

Незнакомец пребольно хлопнул Мэддокса по плечу, расхохотался и протянул руку.

— Оливер Рейнхарт. Начальник отдела безопасности «Джен-Уай» [1] тут, в подразделении «Гамма» фирмы «Манифолд».

— Вы — главный в этом филиале? — решил уточнить Мэддокс, гадая, не придется ли ему постоянно общаться с этим громилой, если он согласится здесь работать.

Рейнхарт потер коротко обстриженный затылок. Жесткие волосы пощекотали кожу на ладони.

— Я отвечаю за безопасность во всех филиалах, от «Альфы» до «Эпсилона». Куда босс, туда и я.

1

Сокращение от «Generation Y» — название полицейского спецназа нового поколения. Предыдущее называлось «Generation X». (Здесь и далее примечания переводчика.)

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: