Шрифт:
Они покатались на карусели, а затем на «сталкивающихся автомобилях». Пип с Бетси сели в одну машину, а Ларри с Дэйзи — в другую, и они врезались друг в друга с таким визгом и криком, что у них содрогались внутренности, а автомобильчики, казалось, вот-вот разлетятся вдребезги. Это и впрямь было очень весело.
— Давайте теперь посмотрим восковые фигуры, — предложил Ларри.
— Ой, слишком жарко, — возразила Дэйзи. — Страшная жара. Кроме того, я не очень-то люблю восковые фигуры, они меня немножко пугают: выглядят точь-в-точь как живые люди, но даже не моргнут.
— Мне их так хочется поглядеть, — сказала Бетси, никогда в жизни не бывавшая в павильонах восковых фигур и горя желанием там побывать. — У них там есть роскошно наряженная королева Елизавета, и Наполеон, с рукой, заложенной за борт жилета, и однорукий и одноглазый Нельсон, и…
— Ладно, давайте зайдем и поглядим на все эти изумительные персонажи, — сказала Дэйзи. — Но по-моему, просто чудом будет, если они еще не расплавились от такой жары. У меня такое чувство, как будто я сама таю. Хорошо бы, посмотрев восковые фигуры, купить потом по мороженому.
Они уплатили деньги и зашли в павильон. В нем был всего один небольшой зал. Деньги у них получил рыжеволосый мальчишка, одной рукой яростно чесавший голову, а другой отрывавший им билеты. Бетси пристально на него поглядела. Не Фатти ли это? У Фатти были рыжие парик и накладные брови, а веснушки на лице, как у этого мальчика, он вполне мог себе нарисовать. Но ведь Фатти обещал замаскироваться под ВЗРОСЛОГО… Так что этим неумытым мальчишкой он быть не мог. И все равно, Бетси не могла оторвать от него пристального взгляда. Мальчишка показал ей язык.
— Убери гляделки! — сказал он. — Ты что, никогда рыжих не видела?
Бетси покраснела и присоединилась к остальным. По всему зальчику на ступенчатых возвышениях рядами стояли восковые люди, неподвижные и молчаливые, застывшие глаза на их розовых лицах не моргая смотрели перед собой.
Пипу и Ларри они понравились, но обе девочки почувствовали себя неуютно среди этих таращившихся на них странных фигур.
— Вот королева Елизавета! — указал Пип на величественную восковую фигуру. — А рядом — сэр Уолтер Рэйли расстилает ей под ноги свой плащ. Отменная работа!
— Какая на ней великолепная одежда! — сказала Бетси. — И ее роскошные брыжи мне очень нравятся. А посмотрите на ее ослепительные драгоценности! Просто удивительно, что их до сих пор не украли!
— Ха! Все эти драгоценности куплены в «Вулворте» 2 — заметил Пип. — Посмотрите, а вот Нельсон. Я и не знал, что он был такого маленького роста.
— Ой, а вот сэр Уинстон Черчилль! — пришла в восторг Бетси. Она безмерно восхищалась великим государственным деятелем и держала его фото на своей каминной полочке. — Со своей сигарой и прочим. Пожалуй, он — лучшая из всех этих фигур!
2
Сеть магазинов фирмы «Вулворт» специализируется на продаже ширпотреба, в частности бижутерии. — Прим. ред.
— Смотри, а вон продавщица сладостей, — внезапно сказал Ларри, подмигивая Пипу. — Подойди, Бетси, и купи у нее для нас шоколадку. — Он дал маленькой девочке денег, и та подошла к продавщице сладостей, стоявшей совсем рядом со своими сумками и коробками.
— Дайте мне, пожалуйста, шоколадку, — попросила Бетси и протянула деньги. Продавщица их не взяла. Она продолжала смотреть застывшим взглядом поверх Бетси, ничего не говоря.
— ШОКОЛАДКУ, ПОЖАЛУЙСТА! — громко повторила Бетси, подумав, что, может быть, девушка глуха. Но та не обратила на это никакого внимания, и Бетси совсем растерялась.
Тут она услышала, как остальные покатываются со смеху у нее за спиной, и сразу же догадалась о сыгранной с ней шутке.
— Ага! Так эта девушка тоже из воска! Ах вы, негодяи! Я пыталась купить шоколад у восковой фигуры!
— Ой, Бетси! Тебя любой может вокруг пальца обвести, просто любой! — Пип смеялся чуть не до слез. — Подумать только, что и ты — одна из Тайноискателей! Да ты не можешь даже отличить живого человека от восковой куклы!
Бетси не знала, плакать ей или смеяться, но, к счастью, рассмеялась.
— О Боже! Я и вправду подумала, что это живой человек! Посмотрите, и этот ужасный рыжий мальчишка хохочет надо мной!
Они внимательно осмотрели все восковые фигуры. Их было очень много. Был среди них и полицейский, очень похожий на мистера Гуна, но повыше и не такой толстый.
— Хотел бы я, чтоб здесь стоял сам Вали-Отсед! — хихикнул Пип. — Временами он выглядит таким же бесчувственным и тупым. А поглядите на этого почтальона. Он очень хорош, вот только улыбочка у него идиотская.