Вход/Регистрация
Мучение
вернуться

Кейт Лорен

Шрифт:

Вы не заморачиваетесь с вопросами, просто прыгаете.

Она вышла из ванной, ожидая увидеть Роланда и Ариану, делающих что-то в духе Роланда-и-Арианы, типа один из них стоит на чемодане, в то время как другой пытается закрыть замок.

Но в дверь стучал не Роланд.

Это были Стивен и Франческа.

Черт.

Слова «я могу объяснить» появились у Люси на кончике языка. Только она не знала, как выпутаться из этой ситуации. Она посмотрела на Ариану в поисках помощи. Ариана все еще бросала кеды Люси в чемодан. Неужели она не знала, в какую неприятность они сейчас попадут?

Когда Франческа шагнула вперед, Люси приготовилась к худшему. Но потом похожие на большие колокольчики рукава малиновой водолазки Франчески привели Люси в неожиданную радость. — Мы пришли пожелать тебе удачи.

— Конечно, нам будет не хватать тебя завтра на так называемом обеде для вынужденный покинуть свой дом, — сказал Стивен, беря Франческу за руку и отводя ее от Люси. — Но для студентов лучшее быть со своей семьей.

— Я не понимаю, — сказала Люси. — Вы знали об этом? Я думала, что я под домашним арестом до особого распоряжения.

— Мы говорили с мистером Коулом этим утром, — сказала Франческа.

— Твое заключение не было наказанием, Люси, — пояснил Стивен. — Это был единственный способ гарантировать твою безопасность под нашим руководством. Но с Арианой, ты в хороших руках.

Не желая долго засиживаться, Франческа уже тянула Стивена к двери.

— Мы слышали, что твои родители очень взволнованы встречей с тобой. Твоя мама забивает морозилку пирогами, — она подмигнула Люси, после чего они со Стивеном откланялись и ушли.

Сердце Люси трепетало от перспективы поездки домой, к её семье.

Но не после того, как она подумала о Майлзе и Шелби. Они расстроятся, если Люси поедет домой в Тандерболт и оставит их тут. Она даже не знала где была Шелби. Она не могла уехать без…

Роланд просунул голову в открытую дверь Люси. Он выглядел профессионально в своем полосатом блейзере и белой рубашке с воротником. Его черно-золотые дрэды выглядели короткими и колючими, что делало его темные, глубоко посаженные глаза еще более необыкновенными.

— Горизонт чист? — спросил он, послав Люси свою фирменную дьявольскую улыбку. — У нас появился нахлебник, — он кивнул в сторону кого-то позади него, кто показался минутой позже с рюкзаком в руке.

Майлз.

Он озарил Люси удивительно нестесненной улыбкой и присел на край ее кровати. Картина знакомства ее родителей с ним проскользнула в сознании Люси. Он снимает свою бейсбольную кепку, пожимает обоим руки, хвалит мамину на половину законченную вышивку…

— Роланд, какую часть «суперсекретной миссии» ты не понимаешь? — спросила Ариана.

— Это моя вина, — признался Майлз. — Я видел Роланда, шатающимся здесь… и заставил его все рассказать. Вот почему он опоздал.

— Как только этот парень услышал слова «Люси и Джорджия», — Роланд ткнул пальцем в Майлза, — у него заняло наносекунду, чтобы собраться.

— У нас что-то вроде уговора на День благодарения, — сказал Майлз, глядя только на Люси. — Я не мог позволить ей нарушить его.

— Нет. — Слегка улыбнулась Люси. — Он не смог бы.

— Мммм… хмм. — Ариана приподняла бровь. — Любопытно, чтобы сказала Франческа обо всём этом. Так или иначе, кто-то должен спросить разрешения у твоих родителей, Майлз.

— Ой, да ладно, Ариана. — Отмахнулся Роланд. — С каких пор тебе нужно разрешение? Я присмотрю за парнем. Он ни во что не вляпается.

— Куда не вляпается? — Шелби ворвалась в комнату, её коврик для йоги болтался через плечо. — Куда мы идём?

— В дом Люси, в Джорджию, на День благодарения, — сказал Майлз.

В коридоре, прямо за Шелби, зависла осветлённая голова блондина. Бывший парень Шелби. Его кожа была призрачно белая, и Шелби была права… Было нечто странное в его глазах. Насколько бледными они были.

— Последний раз я говорю, прощай, Фил. — Шелби быстро захлопнула дверь перед его лицом.

— Кто это был? — Спросил Роланд.

— Мой бывший.

— Похоже он интересный парень. — Глядя на дверь, отвлёкшись сказал Роланд.

— Интересный? — Шелби всхрапнула. — Запретительное постановление будет интересным. — Она перевела взгляд на чемодан Люси, потом на мешок Майлза, после чего начала беспорядочно бросать свои вещи в приземистый чемодан.

Ариана всплеснула руками. — Ты можешь хоть что-то сделать без свиты? — спросила она Люси. Затем, обращаясь к Роланду, — Я предполагаю, ты хочешь взять ответственность и за эту?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: