Шрифт:
— Серые домны, нет! — прошептал зарккан, толкая ведущую на нулевой уровень дверь. За ней его ждало спасение. Он был уверен: цех простоит еще несколько минут, их вполне хватит… Дверь не открылась. Гракх ударил в нее еще раз, с силой подергал за ручку. Никакого результата. По всей видимости, аварийное состояние здания привело к деформации несущих стен и опор. Как итог — дверь просто заклинило. Зарккана словно окатили ледяной водой. Не так пугала сама смерть, как соседство с неведомой, способной забраться в голову силой. Кто знает, на что она еще способна? Мог ли он подумать, что столь желанная экспедиция к жилищу предков обернется таким кошмаром? Даже в мыслях не допускал! Сводящая с ума какофония, усугубленная темнотой, вбивала Гракха в пол, заставляла вжиматься в стену. Он с новой силой налетел на дверь. Металлическая, без каких-либо украшений или опознавательных знаков — она чуть заметно поддалась, но устояла. Плечо отозвалось острой болью, в глазах вспыхнуло и опало. Дрожащими руками Гракх сорвал с плеча «Плевок», перевел его в режим быстрого расходования энергии. Плазменная дуга ударила в дверь, срезая петли, вспарывая замок. За спиной что-то падало, что-то скрежетало, переливалось тугими волнами.
Пандус дрогнул, качнулся. В голову больно что-то ударило. Зарккан пошатнулся, но работы не прекратил. Ослепительно яркое пламя плавило металл, прожигало дверь насквозь. Фонтаны искр падали на одежду, волосы, кожу. Запахло паленым. Вскоре дуга поблекла и истончилась. Аккумулятор отдал свой заряд почти до капли. Гракх перехватил «Плевок» и куклу в одну руку. Короткий разбег — удар! Дверь прогнулась, но все еще загораживала проход. Пандус резко качнулся, накренился внутрь. Оскальзываясь, зарккан бил снова и снова, не замечая, как все еще горячие капли металла прожигают его собственную плоть. Наконец, дверь поддалась. Как пробка из бутылки, она вылетела из проема, а вслед за ней, почти ползком, показался Гракх. Уровень было не узнать. Он превратился в кладбище для цехового оборудования. Искореженное, вырванное со штатных мест, оно валялось повсюду. От увиденного к горлу подступил ком. Найти нетронутый цех и тут же его потерять, стать причиной его гибели. Гракх почувствовал себя внутри огромного умирающего организма, который за считанные минуты проходит все стадии разложения. Провал почти отсек путь к входным дверям, оставив лишь подобие тонкой горной тропы, да и та дрожала не переставая. На улице маячили фигуры Йарики и Кэра. Гракх встал на ноги. Тело казалось чужим, плохо повиновалось. В таком состоянии идти по тропе — все равно, что добровольно броситься вниз.
— Кэр! — что есть сил закричал зарккан. — Кэр!
Он понимал: шансов на то, что его услышат, а тем более — увидят, почти нет. Но выбраться самостоятельно шансов нет вовсе.
— Рушится! — раздался рев Рурка. — Цех рушится!
— Что?! — Марна бросилась на улицу. Недалеко от машины, на камне, сидел Кларк. Увидев Марну — лениво поднялся.
— Идиоты… — протянул он. — Это что надо натворить, чтоб завалить такую махину?
— Где Ани?! Ты ее оставил?! — закричала женщина.
— Да что с ними будет? Вон ковыряются, — пожал плечами Кларк. Старик с девочкой стояли возле заправки. За плечами Хилки болтался неизменный рюкзак. Ани сжимала в кулачке красный букет и что-то увлеченно рассматривала у себя под ногами, но что именно — Марна не видела. Хилки о чем-то ей рассказывал.
— Ани, Хилки! Идите сюда! Девочка обернулась на окрик, старик же продолжал говорить, словно ничего не слышал. Марна всплеснула руками, быстрым шагом направилась к заправке.
— Хилки, сейчас не время уходить в себя! Слышишь?! Старик замолчал, с непониманием уставился на женщину, потом перевел взгляд на Ани. Девочка улыбнулась, протянула ему один цветок.
— На. Пойдем. Хилки взял цветок, поднес его к носу, а потом, к удивлению Марны, последовал за малышкой. Женщина со вздохом провела ладонью по лбу. «Отличный я организатор… Все уважают, все прислушиваются…» Ее взгляд упал на предмет, который так заинтересовал девочку и старика. Это был двухколесный велосипед: погнутая, ржавая рама; спущенные шины; разбитая фара. Женщина присела, крутанула колесо. То с жалобным скрипом сделало оборот, замерло.
— Абель, заводи! — крикнула Марна. Она догнала Ани с Хилки и теперь поторапливала их скорее забраться в жилой отсек.
— Кларк, что с тобой? — спросила она, замерев на ступеньке.
— Все хорошо, — голос ровный, без эмоций.
— Ты словно отдаляешься.
— Не я, Марна, не я… У вас новая команда, новые герои. Играйте с ними. Если я был немного резок — извини.
— Так не пойдет. Но мы еще поговорим об этом. Потом, когда разберемся — что происходит в цехах. Обязательно поговорим! Марна исчезла в отсеке.
— Поговорит она… — скривился Кларк. Вопреки ожиданиям, Дезире больше не металась. Сидящий рядом Хилки положил ей на голову руки и что-то беззвучно бубнил. На лице измученной девушки появилось умиротворенное выражение, изредка нарушаемое судорогами, словной ей снился кошмар.
— Рули в их сторону, — крикнула Марна в кабину. — И быстрее! Сможешь? Тягач взревел, медленно тронулся с места. Во все еще распахнутую дверь запрыгнул Кларк. Казалось, все происходящее его только забавляет.
— Рурк, видишь кого-нибудь?! — крикнула Марна.
— Двое у входа! Нет! Уже один!
— Абель, быстрее, пожалуйста, — Марна уже не приказывала, не просила — она умоляла. Вторая экспедиция в закрытый объект оборачивалась бедой. Глупо винить случай, если трагический опыт НИИ ничему не научил. Марна клялась, давала себе слово, что ничего подобного больше не допустит. По возможности короткая дорога к Фениксу — вот что должно их волновать. Не руины, не брошенные города! Дорога! «Только бы выжили, только бы выжили», — повторяла она про себя.
Кэр взад-вперед ходил вдоль дверей цеха. Вглядывался в творящееся внутри безумство. «Сунуться внутрь? Попытаться найти зарккана?» Голова пухла от мыслей. Как назло, шивера вела себя совершенно спокойно. Ее ничуть не интересовала судьба Гракха. Кэр это понимал и потому не просил о помощи.
— Знаешь, милый, — послышался хриплый голос. — Если мы так и будем здесь торчать, то рискуем оказаться под каменным завалом. Мне это не очень нравится. А тебе? Кэр молчал. Ему показалось, что из цеха донесся крик.