Шрифт:
Другой, подойдя к комиссару, интимно зашептал ему на ухо:
– Он под присмотром доктора Рея, мсье Деланье… Не понимаю, как он здесь оказался. У него падучая…
– Где мои краски? – страшно кривя лицо в судороге, прокричал Винсент.
Из полученных от доктора Рея денег у него оставалось всего пять… Кажется, пять франков.
– Пусть отдадут, пусть они отдадут мои краски! – взмолился Винсент, хватая Деланье за отвороты сюртука. – Мне больше ничего не нужно, пусть возьмут холст, коробку, но пусть вернут краски!.. Понимаете ли вы, о чем я прошу?
Деланье осторожно освободил свой сюртук из рук самого несчастного из всех известных ему несчастных людей Арля. Ему хотелось убедиться, что грязь из-под ногтей этого идиота не переместилась на отвороты его одежды, но он решил этого не делать.
– Эй, – крикнул он, не обращаясь ни к кому конкретно, – где его чертовы краски?
На мостовой раздался глухой треск и послышался звук быстро удаляющихся детских ног. В окнах домов снова послышался смех.
Опершись рукой на плечо Деланье, Винсент отстранил полицейского. Боль пронзила его сердце. Косо развалившись, так, что содержимое разлетелось на пару футов, ящик с красками лежал посреди дороги.
– Краски… – в который уже раз произнес Винсент. Ноги привели его к ящику. Он встал на колени и опустил дрожащие руки на треснувшую крышку. «Пусть они украли кисти, но только бы они оставили мне краски…»
Сорвав крышку, он с призрачной надеждой заглянул внутрь. И заплакал.
Все до единого тюбики и коробочки были выдавлены внутрь ящика. Густая, перемешанная, немыслимых тонов масса покрывала все внутренности его ящика. Ею были измазаны стенки, в ней утопали кисти и карандаши, и ущерб был столь велик, что Винсент готов был проклясть себя даже за грунтовую смесь, что мог бы оставить сегодня дома. Кусок хлеба и головку лука тоже можно было выбросить.
Зачерпнув смесь рукой, Винсент зарыдал. У него оставалось пять франков из полученных от доктора Рея денег. Тео, конечно, пришлет ему какую-то сумму, но не раньше чем через две недели. Его краски… Краски лучше качеством, чем они с Тео покупали у папаши Тонга. Такие дорогие, а теперь превратившиеся в залитое сквозь прохудившуюся крышу голубиное гуано.
Схватив себя за голову, Винсент закачался, как китайский болванчик.
– Мсье Ван Гог, – пробормотал Деланье, смущенный, что ему приходится заниматься столь унизительными для себя процедурами, – вам нужно уйти. Вы сможете добраться до своего дома без посторонней помощи?
Ошарашенно посмотрев на него, Винсент рассеянным взглядом окинул мостовую, людей вокруг и в три приема поднялся на ноги. Его взъерошенные рыжие волосы, от краски стоявшие дыбом, переливались всеми цветами радуги.
– Вы вправе требовать разбирательств, мсье Ван Гог, – еще тише произнес, посматривая по сторонам, комиссар. – Как представитель власти, должен поставить вас в известность, что за нанесенный ущерб, если таковой вам представляется значительным, вы можете обратиться в полицию с соответствующим заявлением.
– И мне вернут мои краски? – искажая лицо усмешкой, спросил Винсент.
– Я не могу ответить на этот вопрос. Это решаю не я.
– Что же вы намерены предпринять, чтобы найти того, кто сломал мой ящик? Тут-то вы вправе принять меры, а?
Комиссар подумал. Дать ответ, похожий на первый, в данном случае было уже нельзя.
– Штраф, тюремное заключение, если будет установлено, что нарушение закона носило общественно опасный характер. Да почему вы спрашиваете?
– Потому что на ваших глазах в отношении меня совершалось преступление. Вы же пальцем не пошевелили, чтобы его пресечь. Вы не видели, кто швырнул ящик, но сразу же узнали злодея со спины, когда тот бросился наутек. Так я могу идти, комиссар? – Собрав в сломанный ящик жалкий скарб и не найдя на мостовой ни холста на подрамнике, ни этюдника, Винсент обхватил свои пожитки руками и побрел по дороге.
– Я не получил ответа насчет заявления, мсье Ван Гог! – крикнул ему вслед Деланье.
– Тюремное заключение за несколько тюбиков с красками? – бросил через плечо Винсент.
– Но вы только что убивались именно по этой причине!
Остановившись и подкинув в руках ящик, Винсент развернулся. При своих окрашенных в попугаичьи цвета волосах, разноцветных больших руках, измазанных в созвучные волосам оттенки и похожих на крылья, он был настолько смешон, что на улице – вдоль мостовой и из окон домов – раздался дружный протяжный хохот. А после и так хорошо знакомый Винсенту свист.
– Когда бы вы переживали о правах людей в этом городе так, как убиваюсь по своим погибшим краскам я, уверенность повела бы меня к вам с заявлением.
Деланье отвернулся и пошел прочь. Улица Бу-Д’Арль поддерживала его дружным весельем. А Винсент брел и изо всех сил старался не расплескать из наполненных до краев глаз слезы.
Неподалеку от кафе его окликнула мадам Жину.
– Что с вами случилось, Винсент? – приглушенно спросила она и поправила блузу на груди. Удивленные и встревоженные глаза ее смотрели на голову Ван Гога.