Вход/Регистрация
Тень в воде
вернуться

Фриманссон Ингер

Шрифт:

— Как поживаете? — спросила Жюстина, понизив голос.

Бритта Сантессон всем своим видом выразила нежелание отвечать.

— Пожалуйста, попробуйте хлебушек, совсем свежий.

— Чувствую.

Было очевидно, что пожилая женщина не хочет делиться своими заботами.

— Вот и осень наступила, — сказала она. — Вы знаете, мне нравится осень. Я не люблю жару, хотя после такого лета и говорить об этом стыдно. Не понимаю я пенсионеров, которые уезжают в Испанию.

— Может, они живут там только зимой, пока тут снег, — Жюстина отрезала несколько кусков сыра и положила на хлеб. — Дождь идет? — спросила она.

— Уже перестал.

Жюстина поежилась.

— Подумать только, а совсем недавно стояла такая жара.

— Вы за мужем заехали? — спросила Бритта.

— Не заехала, я тут у него спала. Иногда ночью так тоскую по нему, что приходится ехать сюда.

Бритта Сантессон слабо улыбнулась.

— Хорошо, когда муж под боком.

— Да.

— У меня-то давно уж нет.

— Вот как…

— Гуннар умер девять лет назад. С тех пор сплю в холодной постели.

— От чего он умер?

— От старости.

— Понятно. — Жюстина участливо вздохнула.

— Он был старше меня, намного старше. Просто настал его черед, если можно так сказать. Но какая разница — все равно я скучаю по нему.

Жюстина удивилась разговорчивости Бритты. Ей почудилось, что на самом деле та хочет рассказать что-то другое, но не может.

В столовую вошла пара среднего возраста. Держась за руки, они неуверенно огляделись. Бритта указала на один из свободных столиков. Она убрала грязные тарелки и чашки, а затем, обнаружив, что закончился кофе, поспешила варить новый.

Позавтракав, Жюстина вернулась в каморку. Птица тут же взлетела к ней на плечо, уткнулась в мочку уха и приветливо защелкала клювом. Вошел Ханс-Петер.

— Наверное, скоро поедем? — спросила она. — Беспокоюсь, как бы чего не случилось с домом.

— Конечно. Скоро. Как только выбывающие уедут. Осталось немного.

В гостинице были свои правила. Отъезд не позднее девяти утра. Большинство гостей знали об этом, и, поскольку среди постояльцев было много туристов, которые ловили каждую секунду в столице, проблем почти не возникало.

Жюстина согнала птицу на спинку стула и обняла Ханс-Петера.

— У тебя усталый вид, любимый. Прости, что примчалась и помешала спать.

Он поцеловал ее, но как-то рассеянно, скованно. У стойки раздался звонок. Ханс-Петер высвободился из объятий Жюстины и поспешил в холл. Жюстина опустилась на кушетку. Дверь была закрыта неплотно, она слышала, как один из постояльцев на ломаном английском пытается расплатиться.

— But I don't understand! You say not accept credit cards? [6]

6

Но я не понимаю. Вы говорите, что не принимаете кредитные карты? (англ.).

Мягкий, спокойный голос Ханс-Петера — как же она любила его терпение.

— Извините, сэр, но мы, вероятно, предупредили вас сразу по прибытии. В этой гостинице можно расплатиться только наличными.

— Что это за каменный век! Сейчас все принимают карточки. Или Швеция — страна третьего мира? Может, у вас надо расплачиваться бусами?

Ханс-Петер вежливо засмеялся.

— Сожалею, сэр. Но вы же видите объявления. No credit cards.

— But why the hell?! [7]

7

 Да какого черта?!

— Это часть имиджа гостиницы — индивидуальное, немного старомодное и внимательное обслуживание в наше беспокойное время. Обычно наши гости это ценят.

— А если у меня нет наличных?

— Неподалеку есть банкомат. Сожалею, если это вас затруднит.

Мужчина продолжал ворчать, затем послышался голос женщины, которая уговаривала его, — Жюстина уловила слово charming [8] . Интересно, как долго Ульф Сантессон будет гнуть свою линию? Ведь это так сложно и несовременно.

8

 Очаровательно (англ.).

— Ну вот!

Ханс-Петер крикнул из холла, что готов идти. Жюстина уже собралась было завернуть птицу в шаль, как услышала, что открылась дверь. Чуть помедлив, она вышла из каморки.

Когда-то она уже встречала Ариадну. Увидев лицо этой крупной женщины, она почувствовала слабость. Ханс-Петер стоял перед стойкой. Тело застыло, рот приоткрыт в беззвучном крике.

— Привет, — пробормотала Ариадна. Губы распухли и потрескались, лицо было перекошено, будто сдвинуто набок, один глаз полностью затек. Волосы висели безжизненными прядями. Несмотря на все ее попытки замазать ссадины и синяки, скрыть следы побоев не удалось.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: