Вход/Регистрация
Изнанка веера. Приключения авантюристки в Японии
вернуться

Андреева Юлия Игоревна

Шрифт:

С того дня мы уже не воевали с тараканами. Да и на улице сделалось ощутимо холоднее. А холод и насекомые – плохие друзья.

Священные олени

В знаменитую префектуру Нара мы добирались на машине, сначала по фривею – платной дороге, сделанной как коридор в один конец, по которой можно ехать с удвоенной скоростью. Серая лента дороги шелком струилась под колеса. Создавалось впечатление, будто ты не едешь, а летишь по ней. Одно плохо, вид из окна оставлял желать лучшего – сплошные бетонные стены.

Но вот мы съехали со скоростной трасы и дорога привычно зазмеилась между клетчатых от защитных сеток гор. Все-таки молодцы японцы, горы у них ухоженные. Торчат себе как молодые крепко сбитые здоровячки – ни тебе обвалов, ни какой другой напасти.

Цель нашего путешествия – Нара была как раз за этими горами. Впереди показался круглый рот тоннеля, мы нырнули в него. Как по команде вырубились все сотовые телефоны и даже радио. Гора требовала вежливого к себе отношения. Несколько мгновений – и мы вырвались в залитый солнцем день.

Первое, что бросилось в глаза на станции парковки, было веселенькое стадо оленей с одинаково подпиленными рогами. Олешки гуляли среди машин и туристических автобусов, выпрашивая печенье. Мы вылезли из машины.

– Это священные животные, – сообщил более других осведомленный об этом месте Такеда-сан, наш знакомый, – они считаются посланцами храма Касуга, куда мы зайдем.

Недовольный праздной болтовней олень, что постарше, слегка боднул Такеду в бок и вопросительно заглянул в глаза. Два других рогатых стажера глазели на этот урок по добыванию вкусненького.

Я погладила менее наглую на вид олениху. В то время Такеда под громкий смех класса школьников, находившихся тут же на экскурсии, был притерт к капоту машины.

– Ну, что вы стоите?! – жалобно крикнул он нам. – Быстро купите печенье и покормите этих… забыл русское слово.

– Рэкетиров, – помог кто-то из наших.

– Священных животных, по-моему, – внесла и я свою лепту в издевательство над бедным Такедой.

Наконец печенье было куплено и шоу продолжилось. Поняв у кого корм, рыжая банда окружила Полинку, но та быстро передала пачку с печеньем по кругу. Так что вскоре мы имели сомнительную радость насытить алчность священных попрошаек, а кого-то из девушек олень даже боднул за нерасторопность.

– Они тут совсем разбаловались за счет туристов, – Печенье кончилось и я продемонстрировала окружившим меня оленям пустые руки. – Хотя, возможно у них так принято принимать гостей. Я читала, что где-то здесь находился храм, который в средние века был известен своей боевой дружиной монахов. Говорят же, с кем поведешься – от того и наберешься. А эта рогатая банда явно подглядывала за уроками боевых искусств.

– Это храм Кофукудзи, – обрадовался Такеда. – А олени и вправду священные животные. В древности мы должны были бы упасть на колени при приближении хотя бы одного из них. Это относилось как к крестьянину, так и к аристократу. Пред богами все равны. Кстати, возможно, вы не знаете, что в ХVIII веке японского императора защищали русские мужики. Естественно, что к такой особе не допустили бы иностранцев с оружием. Но русские владели кулачным боем [19] …

19

Информация о русских, а точнее казаков на императорской службе в ХVIII веке не проверена, я передаю ее со слов Такеды-сан. Вообще-то в XVIII веке Япония была еще закрытой для иностранцев страной и непонятно, откуда там взялись казаки.

Продолжая беседу, мы углублялись в парк.

Колыбель цивилизации

Свет всегда приходит с востока. Япония самая восточная из стран, возможно что именно поэтому меня всегда привлекал незримый свет этой непознанной, неоткрытой и неразгаданной никем земли.

День начинается с рассвета, а детство с рождения и младенчества. Город Нара не случайно называют колыбелью японской цивилизации, именно здесь начало зарождаться то, что теперь называют Нихон – Японией. В былые времена здесь было древнее государство Ямато. Именно тут, в Наре была составлена первая письменная история страны, и отредактирована первая поэтическая антология. Мало того, именно сюда был принесен из Кореи буддизм и именно из Нары он начал распространяться по всей стране.

Рассказывая о посещении замка в Нагое я уже упоминала, что во время войны он был фактически стерт с лица земли. Та же участь постигла замок в Осаке, равно как и множество других памятников архитектуры. Но – и это непреложный факт – ни одной бомбы не упало на Киото и на Нару.

Не буду проводить здесь экскурсию по Наре, хотя этот город и понравился мне больше всех в Японии. Хочу лишь сообщить любопытный момент, связанный с историческим началом Японии. А было это начало весьма беспокойным и странным.

Например, считалось, что когда в стране умирал император, его приемнику со всем двором следует переезжать на новое место, чтобы избежать той же участи. Смерть оскверняла место. Двор переезжал. Какие-то из зданий разбирались и переносились на новое место, какие-то оставляли на прежнем. Такая жизнь требовала невероятно больших затрат и была излишне хлопотной, поэтому расточительная традиция была прервана в VIII веке нашей эры императрицей Гэммэй (661–721 гг.), нашедшей в себе смелость противостоять сложившемуся обычаю и заложившей первую постоянную столицу Хэйдзёкё – Столицу Цитадели Мира, нынешний Киото. Где впоследствии благополучно сменилось семь эпох правления императоров и императриц.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: