без автора
Шрифт:
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Когда же настала шестьсот пятьдесят первая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что мариды схватили Гариба и Сахима и принесли их к Муришу, царю джиннов, и когда их поставили перед Муришем, они нашли его сидящим на престоле своего царства, и был он подобен высокой горе, и на его теле было четыре головы: голова льва, голова слона, голова пантеры и голова барса. И мариды поставили Гариба и Сахима перед Муришем и сказали: "О царь, вот те, кого мы нашли в Долине Ручьёв". И царь посмотрел на них глазами гнева и стал хрипеть и храпеть, и из носа его полетели искры, и испугались его все, кто присутствовал. "О собаки из людей, вы убили моё дитя и зажгли огонь в моей печени!" - воскликнул он. И Гариб молвил: - "А кто это твоё дитя, которое мы убили, и кто видел твоё дитя?" - "Разве не вы были в Долине Ручьёв и не увидели моего сына в облике птицы и не бросили в него деревянную стрелу и он не умер?" - воскликнул царь. И Гариб сказал: "Я не знаю, кто убил птицу! Клянусь великим господом, единственным, извечным, который знает о всякой вещи, клянусь другом Аллаха Ибрахимом, мы не видели птицы и не убили ни зверя, ни птицы!"
И когда Муриш услышал слова Гариба, который клялся Аллахом и его величием и пророком и другом его Ибрахимом, он понял, что Гариб - мусульманин. А Муриш поклонялся огню, вместо всевластного владыки, и он закричал своим людям и крикнул: "Принесите мне моего владыку!" И ему принесли печь из золота и поставили её перед ним и зажгли в ней огонь и бросили в печь зелья, и поднялось из печи пламя зеленое, пламя синее и пламя жёлтое. И распростёрся перед ним царь и все присутствующие, а Гариб и Сахим при всем этом возвещали единственность Аллаха великого и возвеличивали его и свидетельствовали, что Аллах властен во всякой вещи. И царь поднял голову и увидел, что Гариб и Сахим стоят и не пали ниц, и воскликнул: "О собаки, что это вы не падаете ниц?" И тогда Гариб вскричал: "О проклятые, падают ниц только перед владыкой, которому поклоняются, выводящему все сущее из небытия в бытие, извлекающему воду из твёрдой скалы, который внушает родителю нежность к новорождённому, которому не приписывают ни стояния, ни сидения, господу Нуха, Салиха, Худа и Ибрахима, друга Аллаха. Он - тот, кто создал рай и огонь и создал деревья и плоды, он - Аллах, единый, покоряющий".
И когда Муриш услышал эти слова, его глаза закатились под темя, и он крикнул своим людям: "Скрутите этих собак и принесите их в жертву моему владыке!" И Сахима с Гарибом скрутили и хотели бросить в огонь, и вдруг одна из бойниц дворца упала на печь, и она сломалась, и огонь потух и превратился в пепел, летающий по воздуху. И Гариб воскликнул: "Аллах велик! Он дал победу и поддержку и покинул тех, кто не верует! Аллах превыше тех, кто поклоняется огню, вместо всевластного владыки!" И тогда царь вскричал: "Ты - колдун и околдовал моего владыку, так что с ним случилось такое дело".
– "О бесноватый, - сказал Гариб, - если бы у огня была тайна и доказательство, он бы защитил себя от того, что для него бедственно".
И царь, услышав его слова, зарычал и забушевал и стал ругать огонь и воскликнул: "Клянусь моей верой, я убью вас не иначе, как в нем!" И он приказал заточить Гариба и Сахима и, призвав сто маридов, велел им принести много дров и зажечь их огнём, и мариды сделали это, и запылал великий огонь, который горел до утра.
А затем Муриш сел на слона, находясь на золотом престоле, украшенном драгоценными камнями, и окружили его племена джиннов (а их много разных родов) и привели Гариба и Сахима, и когда юноши увидели пламя огня, они воззвали о помощи к единому, покоряющему, творцу ночи и дня, великому саном, которого не постигают взоры, а он постигает взоры, и он есть милостивый, пресведущий, и все время искали его защиты. И вдруг поднялось облако с запада до востока и пролилось дождём, как переполненное море, и погасило огонь. И испугались царь и его воины и вошли во дворец, и затем царь обратился к везирю и вельможам царства и спросил их: "Что вы скажете об этих людях?" И они сказали: "О царь, если бы они не стояли на истине, с огнём не случилось бы того, что случилось. Мы говорим, что они стоят на пути истины и правды.
– "Стала и мне видна истина и явный путь, и поклонение огню - ложно!
– воскликнул царь.
– Если бы это был владыка, он бы наверное защитил себя от дождя, который его погасил, и от камней, которые сломали его печь, так что он превратился в пепел. Я уверовал в того, что создал огонь, и свет, и тень, и жар. А вы что скажете?" - "О царь, мы также следуем тебе, послушные и покорные", - сказали вельможи, и царь призвал Гариба. И когда его привели, он поднялся и обнял его и поцеловал меж глаз и так же поцеловал Сахима. И воины столпились около Гариба и Сахима, целуя им руки и головы..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Когда же настала шестьсот пятьдесят вторая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что, когда Муриш, царь джиннов, со своими людьми нашёл путь к исламу, он велел призвать Гариба и его брата Сахима и поцеловал их меж глаз. И вельможи его царства тоже толпились тут же, целуя юношам руки и головы. А потом царь Муриш сел на престол своего царства и посадил Гариба от себя справа, а Сахима - слева, и сказал: "О человек, что нам сказать, чтобы стать мусульманами?" - "Скажите: "Нет бога, кроме Аллаха, Ибрахим - друг Аллаха", - сказал Гариб.
– Я царь со своими людьми принял ислам сердцем и языком, и Гариб стал учить их молитве.
А потом Гариб вспомнил своих людей я вздохнул, а царь джиннов сказал ему: "Ушло огорченье и исчезло, и пришли веселье и радость".
– "О царь, - сказал Гариб, - у меня много врагов, и я боюсь из-за них за мой народ". И он рассказал ему о том, что случилось у него с братом его Аджибом, с начала до конца, я царь джиннов сказал ему: "О царь людей, я пошлю разведать для тебя вести о твоём народе и не дам тебе уйти, пока не смогу насладиться твоим лицом".
И он позвал двух могучих маридов, одного из которых звали аль-Кайладжан, а другого - аль-Кураджан, и когда мариды явились и поцеловали землю, царь сказал им: "Отправляйтесь в Йемен и узнайте все о войсках и отрядах этих людей". И мариды ответили: "Слушаем и повинуемся!" И затем они отправились и полетели к Йемену.
Вот что случилось с Гарибом и Сахимом. Что же касается воинов мусульман, то наутро они с предводителями сели на коней и направились во дворец царя Гариба, чтобы ему служить, и евнухи сказали им: "Царь с братом сели зарёю на коней и уехали". И предводители сели и направились в долины и горы и до тех пор шли по следу, пока не достигли Долины Ручьёв. И они увидели брошенные доспехи Гариба и Сахима и их коней, которые паслись. И тогда предводители воскликнули: "Царь исчез в этом месте! О сан друга Аллаха Ибрахима!" И затем они разъехались и искали в долине и в горах три дня, но им не явилось никакой вести, и тогда они стали оплакивать юношей и позвали скороходов и сказали им: "Разойдитесь по городам, крепостям и укреплениям и узнайте вести о нашем царе". И скороходы сказали: "Слушаем и повинуемся!" - и разошлись, и каждый из них направился в какой-нибудь климат.
А до Аджиба дошло через лазутчиков сведение о его брате, что он исчез и на весть о нем не напали, и Аджиб обрадовался исчезновению своего брата Гариба и возвеселился. И он вошёл к царю Ярубу ибн Кахтану (а он искал у него защиты, и Яруб защитил его), и тот дал ему двести тысяч амалекитян, и Аджиб пошёл со своим войском и стал лагерем у Омана. И вышли к ним аль-Джамракан и Садан и сразились с ними, и было убито из мусульман множество воинов. И они вошли в город и заперли ворота и укрепили городские стены. И тут прилетели мариды" - аль-Кайладжан и аль-Кураджан - и увидели, что мусульмане в осаде. И они выждали, пока пришла ночь, и заработали среди неверных острыми мечами из мечей джиннов, - каждый меч был длиною в двенадцать локтей, и если бы человек ударил им камень, он бы раздробил его", - и бросились на них, восклицая: "Аллах велик, он даёт победу и поддержку и покидает того, кто отверг веру Ибрахима, друга Аллаха!"