Шрифт:
Хотя Зигфинн глубоко задумался, он краем глаза заметил руку, отщипнувшую кусочек хлеба от его буханки. Принц повернулся. Перед ним стоял мальчик лет пяти. С виду малыш казался больным.
— Украденный хлеб на вкус лучше купленного?
Застуканный на месте мальчик испугался и уже собрался убежать, но Зигфинн успел схватить его за шиворот.
— Сверкающими пятками люди не платят.
Отломив кусок хлеба, он дал его мальчугану, и тот тут же запихнул угощение в рот. Зигфинн нагнулся, заглядывая ребенку в глаза.
— Как тебя зовут?
Мальчик не ответил. Он ткнул грязным пальцем в кружку, которую держал Зигфинн. Принц рассмеялся.
— Вряд ли пиво подойдет такому шалопаю, как ты.
У торговца он купил мальчику стакан молока, судя по запаху, вчерашнего. Ребенок, не тратя времени, накинулся на еду. В этот момент через улицу к ним бросилась женщина, еще молодая, но рано постаревшая от горя. Она схватила ребенка за руку.
— Никетас, нельзя убегать! И воровать нельзя! — Отобрав у сына кусочек хлеба, она отдала его Зигфинну.
— Прошу вас, позвольте нам просто уйти, господин. Мальчик от голода сам не знает что делает.
Окинув взглядом фигуру женщины, принц понял, что она и сама голодает, видимо отдавая все ребенку. Ее забота тронула его.
— Ребенок ест то, чем я его угостил.
Зигфинн купил еще немного хлеба, несколько яиц и отдал их женщине.
— Надеюсь, это не покажется вам…
Женщина благодарно, но немного смущенно кивнула.
— Не знаю, что предложить вам взамен, господин. Все, что вам будет угодно.
— Общество, — не раздумывая, сказал Зигфинн. — Меня зовут Рагнар. Я недавно в Вормсе, и по вечерам мне бывает скучно.
— Глисмода, — представилась женщина. — А это мой сын Никетас. Мы живем недалеко отсюда.
Женщина привела Зигфинна в комнатку, где едва можно было выпрямиться, но, по крайней мере, здесь было чисто. Из вещей тут были лишь старый сундук, на котором можно было сидеть, простыня на кучке соломы и огарок свечи. Женщина зажгла свечу, и теплые отблески упали на ее исхудалое лицо.
— Вы не против, если я сперва поем?
Зигфинн кивнул, не до конца поняв вопрос. Глисмода проглотила хлеб, с явным наслаждением запив его отстоявшейся водой.
— Ты скромно живешь, — попытался начать разговор принц.
Но Глисмоду это не сбило с толку.
— Я могу отослать мальчика к соседу, пока мы…
Она не договорила, указав на солому. Потребовалось некоторое время, прежде чем Зигфинн ее понял.
— Что? Нет. Нет! О боже, нет! Ты меня не так поняла!
Как Зигфинна удивила забота Глисмоды о ребенке, так теперь она опешила от порядочности принца.
— Ну, я подумала… за еду. Кто же будет в наше время давать хлеб бесплатно?
Зигфинн уселся на сундук.
— А что, твое общество ничего не стоит? Где твой муж… или отец ребенка?
Глисмода медленно опустилась на солому, не доверяя столь странному, на ее взгляд, поведению принца.
— Они его забрали еще до рождения мальчика. Сейчас он воин Орды, как и многие другие.
Зигфинн внимательно ее выслушал. Возможно, он был первым, кто слушал Глисмоду с тех пор, как она осталась с сыном одна. Ее история была не менее правдивой и не менее важной, чем все, что было написано в хрониках Халима. Зигфинн провел у нее ночь, но не в чаду продажной любви, а за серьезным разговором. Ему показалось, что в этом черном столетии он впервые повстречал настоящих людей.
Элея любила прикасаться к меху на своей кровати. Пушистый мех щекотал ее обнаженное тело, так что по коже бегали мурашки. С наслаждением раскинув руки, она потерлась спиной о мягкую кровать, словно кошка. В дверь постучали.
— Войдите.
Принцесса не собиралась одеваться. Наоборот, ее стройное тело было орудием, которое можно было использовать в предстоящем разговоре.
Гадарик равнодушным взглядом смерил обнаженную дочь правителя.
— Мне подождать снаружи?
— Нет, — промурлыкала она. — Зачем? Тебе не нравится мой вид? Или он слишком тебя возбуждает?
Она соблазнительно повела бедрами, забрасывая одну ногу на другую, так что Гадарик увидел белоснежную кожу ее ягодиц.