Шрифт:
9
Над его головой сверкали бесчисленные звёзды, хотя прошло всего несколько секунд по собственному времени Тони, как он оставил солнечный Джонстаун, захлебнувшийся наводнением. И он был не в городе. Следов разрухи не было видно. И никакого света, кроме звёзд. Вокруг стояла чёрная ночь и тишина, а под ногами Тони чувствовал траву. Но как известно, тишина — это не отсутствие звуков, а отсутствие звуков, имеющих значение.
Такая тишина и стояла вокруг. Шелест, например, слышался отовсюду. Это был не шелест ветра в деревьях. Что-то другое, Тони не знал, что это такое, но он раньше и не был никогда в прериях, на травянистой равнине, на которой дул мягкий ночной ветер.
Крохотные шумы производили и насекомые. Потом он услышал вой, причём выла явно не собака. Он не знал, кто это мог быть, потому что никогда раньше не слышал койота.
Он наклонился к отвороту пиджака и заговорил в спрятанный микрофон.
— Я нахожусь где-то в другом времени, но не имею представления, где именно. Здесь темно, и Дуга не видно. Где он, вы знаете?
Из наушников послышался сначала облегчённый вздох, а затем и голос Кирка.
— С вами всё в порядке, Тони? К сожалению, нам не удалось перенести вас сразу обратно, как мы надеялись. Мы чётко контролируем Дуга. Я не думаю, что он очень далеко от вас. Счётчики показывают приблизительно одно и то же место для обоих. Подождите минутку, — неожиданно прервал он. — Тут сенатор Кларк желает поговорить с вами.
Спорить Тони не хотелось, поэтому он просто сказал:
— Давайте, в чём дело?
Казалось, что сенатор Кларк слегка задыхается.
— Эта маленькая девочка! Вы спасли ей жизнь! Она сказала как её зовут?
— Да, — ответил Тони. — Ну и что?
— Как её имя? — настаивал сенатор. — Как её имя? Тони задумался. — Юлия Боуэн. А в чём дело? Голос сенатора задрожал:
— М-моя бабушка — сказал он с горечью, — не погибла в Джонстаунском наводнении. Её звали Юлия Боуэн. В то время ей было восемь лет… Её тётя Грация утонула. Когда я был… маленьким, а ей было пятьдесят, я своими ушами слышал, как она делилась воспоминаниями об этом наводнении. Двое мужчин, говорила она, спасли её, вытащив из воды. И потом укрыли в магазине Хорошего тона, одном из немногих уцелевших зданий в центре города.
Тон сенатора невозможно было передать.
— Они были странно одеты. Они велели ей закрыть глаза и считать до десяти. И… затем их не стало. Но она оставалась в доме, пока не увидела на улицах людей. Все эти годы она верила, что эти два человека были ангелами, посланными спасти ей жизнь.
Тони молча стоял в окружающей его темноте. Сенатор Кларк сказал безнадёжным голосом:
— Вы спасли жизнь моей бабушке, когда она была ребёнком. Если не это, я бы… меня бы…
— Вас бы просто не было, — сухо продолжал Тони.
— Но как? Как?
— Мы не ангелы, — сказал Тони. — Это были просто Дуг и я. Мы пришли из того времени, из которого вы сейчас говорите, перенесённые Туннелем. То, что мы сделали сейчас, было сделано в 1889 году, и последствия этого, включая и вас были совершенно неизбежными последствиями того, что произошло тогда. Результаты наших действий абсолютно нормальны. Несколько странно только, что нам пришлось для этого путешествовать в прошлое. Если бы мы прибыли в Джонстаун из другого города, результат был бы тот же… Лучше скажите, вы не знаете, где это мы с Дугом, или в каком хотя бы времени?
— Ваши координаты почти совпадают, — обеспокоенно сказал Кирк. — Одна координата совпадает полностью, Надеюсь, что это координата времени. Другая — очень близко, Мы считаем, что Дуг от вас недалеко, или на северо-западе или на юго-востоке.
— Но это означает все четыре стороны света! — возразил Тони. — Где же может быть Дуг?
— Я слышу, — раздался в наушниках голос Дуга — Я попробую крикнуть, а ты скажешь, слышно или нет.
Тони прислушался и услышал крик, очень далёкий и слабый. Тони тоже закричал.
Они были людьми двадцатого века и по неопытности считали, что прошлые времена могут отличаться только меньшим развитием техники. Тони и в голову не пришло пугаться незнакомого леса, хоть он и понятия не имел, где находится. Им просто в голову не приходило что чего-то можно бояться, стоя в траве по колено. Им просто и в голову не преходило, что своими криками они могут привлечь к себе внимание.
Время от времени подавая голос, они шли навстречу друг другу. Одного эха от такого крика было достаточно, чтобы на всю жизнь лишиться скальпов. Но ничего такого не произошло. Они увидели друг друга, когда были всего в нескольких ярдах. Они Одновременно протянули руки и обменялись крепким рукопожатием, что выглядело довольно нелепо. Но прежде, чем они смогли заговорить, послышался дрожащий голос Мак-Грегор.
— Д-доктор Филипс, — сказала она торжественно. — Я локализовала вас обоих полем Туннеля. Правда! Я… я была уверена, что смогу вернуть вас сюда! Я думала, что вы сможете, как кролик, пройти в будущее, но что потом опять верну вас. Но ничего не вышло! Я… я только передвинула вас в пространстве. По времени же — совсем немного, согласно показанию счётчика. Я действовала по этой новой схеме. Но вместо того, чтобы оказаться в Туннеле, вы теперь…
— Знаю, знаю, — но не так, как мы предполагали. По-видимому, мы можем переносить вас с места на место и, возможно, немного во времени, но нам ни к чему перемещать вас в пространстве, если мы хотим вернуть вас сюда.