Шрифт:
Я давно не плакал от обиды. Но сейчас слезы были готовы брызнуть сами собой. Нет, такого подарка отцу я не сделаю.
— Это... это неправда, — кусая губы, выдавил я.
— К сожалению, правда. Ты — неудачник. Все твои интересы — это болтаться на ваших дурацких вечеринках. Ты даже не смог удержать Амбер.
— Амбер? — Такого выпада от отца я не ожидал, тем более что она никогда ему не нравилась.— А зачем мне ее удерживать? Это она меня бросила.
— Единственное, что у тебя получается, — находить оправдание своим проигрышам. Случай с Амбер — наглядное доказательство того, как ты ведешь себя в трудных ситуациях. Ты просто отступаешь и говоришь, что это тебе не нужно. Амбер потому и бросила тебя, что ты — неудачник. Тогда ты нашел в Европе эту девицу. Если у тебя не получится ее спасти и она умрет, ты решишь, что и она недостаточно тебе подходила. Это стереотип твоего поведения. Ты никогда ни к чему не относился всерьез. У тебя провал за провалом.
В глазах у меня потемнело от злости. Как отец смеет говорить так о Талии? Как у него язык повернулся сравнивать ее с Амбер? Мне хотелось наговорить ему кучу обидных слов, но я сдержался.
— Ты говоришь неправду. Я люблю Талию. И это серьезно.
Отец вновь захохотал. Его смех эхом отзывался из всех углов. Мне пришлось почти кричать, иначе он меня не слышал.
— Я всерьез люблю Талию! И всерьез намерен заниматься ландшафтным дизайном! Теперь я это понимаю. Если я и пойду учиться, то не бизнесу, а ландшафтному дизайну.
Отец перестал смеяться. Наконец-то он меня выслушает.
— Вот что, Джек. Раз уж ты заговорил о серьезности, я тоже скажу тебе вполне серьезно. Для работы в таких сферах, как ландшафтный дизайн, нужно иметь талант. А у тебя, как ни печально, его нет.
Отец вытащил из-под груды пособий по бизнесу мой блокнот.
— Это даже не посредственность. Это — полный отстой.
— Как... как ты сказал?
— Полный отстой.
Отец никогда бы не произнес слов вроде «полный отстой». Это не его манера выражаться.
До меня вдруг дошло: он — не настоящий отец. Он — иллюзия, очередное испытание, устроенное мне Мальволией. Это образ отца, засевший у меня в мозгу, воплощение самых худших моих страхов. Ведьма была права: для сражения с этим «драконом» меч не нужен. Нужно спокойно и твердо заявить о своей позиции.
Я сделал глубокий вдох.
— Жаль, конечно, что тебе мой проект показался «полным отстоем»... Но, нравится тебе он или нет, я намерен заниматься ландшафтным дизайном. А сейчас я намерен сделать то, ради чего три дня добирался сюда, — спасти Талию. Мне некогда говорить с тобой, папа. Я буду очень благодарен, если ты без лишнего шума уйдешь с моей дороги.
— Ты не имеешь права так говорить со мной. Это что за неуважение к отцу?
Одной рукой отец теребил свои короткие волосы, а другой сердито смахивал со стола бумаги.
— Я же знаю: ты думаешь совсем по-другому. Ведь ты поехал со мной в Эфразию. Если бы ты действительно считал меня лентяем и неудачником, ты бы не стал тратить время. И когда я увижу тебя... настоящего, я обязательно покажу тебе свой проект. Он меня просто захватил. Уверен, тебе он тоже понравится. А пока...
Я махнул рукой. Отец, стол, бумаги — все растаяло. Я оказался прав.
— Ну что, у меня получилось? — спросил я Мальволию. — Я прошел все твои испытания?
— Осталось последнее. Взгляни туда.
На полу, на грубом матрасе лежала Талия. Или только ее тело? Вдруг она мертва? Или просто спит? Я подбежал к ней, упал на колени и схватил ее руку. Пульс прощупывался!
Талия шевельнулась. Она ровно дышала во сне.
Я тряс ее. Звал по имени. Бесполезно.
Тогда я понял, что надо сделать. Просто сделать, а не раздумывать, хватит ли моего поцелуя и достаточно ли она меня любит. Я склонился над нею, вспоминая все дни, проведенные вместе: начиная от побега из замка и до последнего вечера в Америке. Ведь это из-за нее так преобразилась Мерилл. Это она убедила моих родителей, что у меня в голове — не только вечеринки. А главное — она поверила в меня и в то, что мне действительно интересно. Не посмеялась, не назвала чушью. Значит, она любит меня. Я люблю ее и сейчас ей об этом скажу.
— Я люблю тебя, Талия, — прошептал я.
А потом я ее поцеловал. Талия вздрогнула и проснулась.
— Ты здесь?
Она оглядела комнату.
— Сколько же я проспала? Год? Или двадцать лет? А вдруг больше, и ты успел состариться? Дай мне посмотреть на тебя.
— Я целых три дня взбирался на этот холм, — сказал я.
— Значит, прошло всего три дня... Она снова оглянулась.
— А где Мальволия?
— Исчезла, — ответил я, уверенный, что так оно и есть.
— Как жаль, — вздохнула Талия. — Я хотела поблагодарить ее. Она была добра ко мне. Научила меня шить. Это платье я сшила почти сама.
— Красивое платье. Ты в нем еще красивее.
Мне не терпелось коснуться Талии. Я все никак не мог поверить, что она — живая, настоящая — здесь, со мной, и больше никуда не исчезнет.
Мы обнялись. Талия целовала мне лицо, щеки, волосы, глаза. Я целовал ее. Нам было не остановиться. Не знаю, сколько времени мы провели бы так, если бы не напоминание ветра. Он несколько раз громко хлопнул дверью.
— Пойдем, — сказал я.
Она в последний раз оглядела комнату, и мы вышли, плотно закрыв за собой дверь.