Шрифт:
— Все в порядке, милая… Не бойся, кричи. Я здесь…
И вот Сара почувствовала, что ребенок выскользнул, услышала жалобный крик, от которого у нее сжалось сердце, услышала, как Дэмьен тихонько велит Баптисте перевязать пуповину. Она открыла глаза и увидела, что муж держит на руках младенца. Рукава у Дэмьена были закатаны, волосы взъерошены, лицо блестело от пота, но оно было радостным, и из глаз лились слезы. Элисса захныкала у него на руках. Сара в жизни не видела зрелища прекраснее.
— Девочка, — хрипло сказал Дэмьен, — Прекрасный ребенок.
— Я знаю, — прошептала Сара. — Ее зовут Элисса.
Он с удивлением посмотрел на нее, но ребенок снова привлек его внимание, заплакав и засучив ручками и ножками. Он положил дитя на кушетку, Баптиста помогла ему обтереть его губкой и спеленать. Дэмьен завернул девочку в одеяльце и поднес матери.
— Она очень красивая, — сказал он, кладя младенца на руки жене, — у нее твои волосы.
Сара обняла дитя и посмотрела на него сквозь слезы. Оно было розовое, с тонкими светлыми волосиками.
— У нее будут твои глаза, Дэмьен.
Он опять посмотрел на жену в замешательстве, потом спросил:
— Дорогая, тебе не трудно держать ее? Ты так слаба.
— Все в порядке. Я просто устала.
— Тогда я возьму ее?
Сара кивнула. Он взял ребенка, и Сара прошептала:
— Я узнала, что ее место в этом мире. Теперь она твоя, Дэмьен.
И уснула глубоким сном смертельно усталого человека.
К вечеру Сара настолько оправилась, что смогла сесть и выпить куриного бульона. Дэмьен присоединился к ней, сидя на краю кровати. Ребенок, появившись на свет, крепко уснул, и до сих пор дремал в колыбели рядом с кроватью.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Дэмьен, взяв у нее пустую чашку.
— Пока еще слабость не прошла, но мне гораздо лучше. — Сара с любовью взглянула на колыбель. — Как она спит, просто невероятно.
— Я думаю, она понимает, что маме нужен покой. Но скоро проснется и потребует есть.
— Поскорее бы. — Мысль о том, что она будет кормить Элиссу, наполнила ее первобытной радостью.
— Дорогая, я немного удивлен. Почему ты сказала, что ее зовут Элисса? И что у нее будут мои глаза?
Сара заколебалась, но потом ответила:
— Я встретила ее, Дэмьен. Я встретила ее в XX веке.
Он онемел.
— Боже! Расскажи мне все, что там было!
— Тогда я начну с самого начала.
И Сара рассказала о том, как вернулась в настоящее, как нашла Библию Олимпии, о вкладе от имени м-ра и миссис Дэмьен Фонтэн на строительство памятника.
— Но никаких доказательств, что я останусь в прошлом, я не нашла. А потом одна черная женщина, с которой я познакомилась, мадам Тю, представила меня моей дочери.
— Расскажи же о нашей дочери! О нашей Элиссе. Ах, как мне нравится это имя! Оно ей очень подходит.
Сара рассказала, как встретила Элиссу, рассказала все, что узнала о жизни их дочери. Он слушал внимательно, время от времени задавая вопросы, особенно заинтересовавшись деятельностью взрослой Элиссы. Под конец Сара грустно сказала:
— Там, в настоящем, Элисса умирает сегодня. Мадам Тю сказала, что она прожила хорошую, долгую жизнь. Ей девяносто шесть лет.
Дэмьен покачал головой от изумления.
— Значит, наша дочь рождается и умирает в один и тот же день. Наверное, тебе было очень тяжело быть рядом, когда…
— Да. — Сара кивнула, — я хотела пойти к ней сегодня, быть с ней в ее последние минуты, но мадам Тю запротестовала. Она боялась, что с ребенком что-нибудь случится, если я останусь с Элиссой. Она сказала, что аура слишком сильна.
— Непостижимо, но я это понимаю. Разве, когда ты встретила нашу дочь, она не подтвердила, что ты ее мать, что ты осталась здесь и прожила со мной всю жизнь?
— Она не могла, Дэмьен. Она была очень стара и плохо слышала, а разговаривала только в минуты просветления. Но все же она показала мне могилы своих родителей.
Дэмьен высоко поднял брови.
— Значит, ты все же нашла доказательство!
— Увы, нет, — Сара грустно покачала головой. — Элисса показала мне две могилы, но надписи на камнях были почти разрушены. Я смогла только разобрать твое имя на одном из них. Ни своего имени, ни дат я не разобрала.