Вход/Регистрация
На странных берегах
вернуться

Пауэрс Тим

Шрифт:
***

Но не успел Шэнди подняться по берегу к кострам, как его перехватил Печальный Толстяк. Карие глаза бокора испытующе смотрели с черного лица.

– Да ты настоящий простофиля, парень, – сказал он. – Я думал, ты сообразишь там, в джунглях. А теперь не будет так легко. Теперь тебе придется убить его и обязательно сжечь на берегу.

– Кого убить? – спросил Шэнди, забыв, что бокор глух.

– Не плыви на «Мести королевы Анны», – сказал Печальный Толстяк.

Шэнди покивал, старательно изображая согласие, и привстал на цыпочки, надеясь, что бокор не станет поднимать его еще выше.

– Ни за что, сэр, – завопил он.

– Я не для того прождал тебя пять лет, чтобы ты теперь превратился в беспомощную куклу в его руках. Тебе совсем незачем проливать собственную кровь, чтобы его смерть казалась более убедительной.

– Я не плыву с ним, – громко сказал Шэнди, стараясь отчетливо выговаривать каждое слово, а потом добавил: – Это ты к чему, какие пять лет?

Печальный Толстяк огляделся по сторонам, удостоверился, что никто на них не обращает внимания, и сообщил шепотом:

– Это когда война белых людей окончилась. Всякий видел, что Тэтч слишком многому научился.

Шэнди было трудно определить, отвечает ли бокор на его вопрос или продолжает какую-то свою мысль.

– Ему многое сходило с рук, потому что он называл себя капером, – сказал бокор. – Англичане оставили его в покое, считая, что он будет грабить лишь испанские корабли, но ему было безразлично – что испанские, что английские, что датские корабли, ему были нужны только кровь и человеческие жизни. Он убил даже старого англичанина-колдуна, у которого учился, а потом попытался воскресить его. – Печальный Толстяк засмеялся. – Я немного помог ему тогда, заставил черепаху выпить кровь мага, пролитую в воду. Правда, из этого все равно ничего не вышло, поскольку никто из них не пролил своей крови в Эребусе, но, право, стоило поглядеть, как эта черепаха пыталась ластами писать на палубе английские слова. Слушай, ты сам пролил кровь там или нет?

– Где?

– В Эребусе, как его называют белые, – в том месте, где находится фонтан, где привидения не могут быть привидениями, где из крови вырастают растения.

– Нет! Только не я, – затряс головой Шэнди. – Отпусти меня, слышишь, мне надо…

– Нет, отлично. Он бы нашел, как использовать тебя, если бы ты это сделал. И когда война закончилась, а он все еще оставался жив, даже был близок к созданию целой нации головорезов, я понял, что мне надо призвать смерть для него из Старого Света. Когда в прошлом году объявился однорукий, знавший о призраках, я был уверен, что это именно тот, кого я жду, особенно потому, что жена его умерла в тот самый год, когда я обратился с призывом к духам Старого Света. Могущественные лоа могли умертвить ее, чтобы заставить его отправиться в Новый Свет.

– Здорово, – вздохнул Шэнди. Ему удалось наконец высвободиться из хватки бокора. – Сейчас мне некогда, мне надо позаботиться об экипажах, хорошо? Кого мне там надо убить и сжечь – это подождет, а сейчас пусти. – И он метнулся прочь прежде, чем Печальный Толстяк успел его удержать.

Угрозами и намеками на то, что иначе его самого могут бросить здесь, Шэнди умудрился сплавить большую часть команды «Кармайкла» Дэвиду Хэрриоту – придурковатому помощнику Боннета, а остальных загнать в шлюпки и отправить на «Дженни» прежде, чем Харвуда успели доставить на шлюп.

Туман стал рассеиваться. Впереди показался низкий корпус потрепанной «Дженни», и Шэнди, сидя в шлюпке и глядя на это маленькое суденышко, ласково улыбнулся.

– Да, здорово будет вернуться обратно на юг, где нам и место, – сказал он Скэнку, сидевшему рядом с ним.

– Точно, – согласился молодой пират, – рискованно слишком далеко уплывать от своего духа-покровителя.

– Угу. – Шэнди поспешно похлопал себя по карману, проверяя, не потерялся ли глиняный шарик. – В этом мире хватает всякой нежити, ты прав, так уж лучше держаться поближе к тем, кому ставил выпивку.

Через несколько минут шлюпка причалила к побитому борту «Дженни». Шэнди подтянулся и быстро вскарабкался на палубу. Он тут же принялся отдавать приказы, распорядился ставить паруса, крепить шкоты, выделил нескольких пиратов грузить бочки с солониной и пивом, которые успел прихватить из лагеря. Вскоре он заметил, что доски палубы ритмично вибрируют, и когда он поднялся на ют доложить Дэвису, что все готово, то заметил Харвуда, который сидел, скрючившись над своей деревянной шкатулкой. Он натужно, с хрипом, дышал, и его дыхание странным образом совпадало с содроганием палубы.

– Надеюсь, он не вздумает чихать, – пробормотал Дэвис, который тоже заметил эту странность. – Все готово?

– Если можно это так назвать, Фил, – отозвался Шэнди несколько нервно. – Слишком много людей, почти никакой провизии, рангоут сметан на живую нитку, а в навигаторах у нас однорукий помешанный, который во всем полагается на протухшую голову.

– Превосходно, – сказал Дэвис, кивнув. – Отличная работа. Я знал, что не ошибся в тебе, назначая старшиной. – Он покосился на Харвуда. – Эй, сэр, в какую сторону править?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: